Резко поднявшись, вышел из дома. Передо мной суетился староста, кланялся, оправдываясь. Я знал, что расплавить комбинезонне получится как минимум еще лет пятьсот. Но кузнец мог, постаравшись, сжечь тканевую основу, и тогда комбинезон превратится в бесполезную сеть проводов. Арата стремительным шагом обогнал нас, скрылся в темноте. К тому времени, как мы дошли до кузницы, там уже метались тени, сонный кузнец рылся в куче хлама в углу, ему помогали братья-подмастерья.
В толпе бесцельно толкающихся людей вокруг я с удивлением обнаружил Беату. Формы девушки заметно округлились. Когда мы встретились глазами, она поспешно склонила голову, поспешно подошла к одному из братьев, что-то спросила. Когда тот ответил, до меня донеслись раздраженные нотки, но лекарка не слушала. Поймав снова ее взгляд, я понял, что она хотела сказать, кивнул, принимая.
Голоса в кузнице стали громче, металлически звякнуло, и кузнец вышел, сунув отбитый палец в рот. В другой руке я с бешено бьющимся сердцем увидел грязный кусок ткани. Он подошел к нам со старостой, протянул мне рваный комбинезон. Староста что-то торопливо принялся мне объяснять, но я смотрел не на него. Один из братьев-подмастерьев — Айван? Илай? — обняв за плечи, уводил Беату. Та не оборачивалась в мою сторону, слушая мужа, на лице светилась мягкая улыбка.
Получив то, за чем прибыл, я никак не мог решить, как выбираться отсюда. Наконец, просто потребовал коня и, когда того привели, вскочил в седло. Мешок с комбинезоном болтался, привязанный к седлу, я хлопнул себя по лбу, словно только сейчас вспомнил, ткнул пальцем в Арату:
— Совсем забыл! Одолжите меч, раз уж вашим попустительством я лишился своего.
Тот мгновение колебался, потом начал стягивать перевязь. Я принял, поблагодарил легким кивком. Когда передо мной распахнулись ворота, повернулся в седле, махнув на прощание, и пустил коня рысцой по дороге.
Когда тьма надежно скрыла меня, я еще долго ехал, ожидая услышать топот копыт погони. Наконец, спустя полчаса, сумел расслабить сведенные напряжением мышцы. Судя по отпечатавшейся в памяти карте, я сумею добраться почти до самого челнока, просто двигаясь по дороге. Это займет в два раза больше времени, но ведь у меня есть запас. Нужно только забрать мешок с фонарем.
Выбрался. Получилось. До конца не верилось, что все позади. Испытал ли я облегчение? Определенно. И не только по поводу найденного комбинезона.
Глава 19
В окрестностях Северного оказались задолго до рассвета. Коня пришлось взятьс собой, животное упиралось, но его удалось затащить на борт, где ведьма поместила копытное в стазис-поле, а после отправила в сон. Опустились все так же в лесу, я вывел сонно трясущего головой коня за пределы выжженного пята. Вернувшись, протянул ведьме мешок. Та вытащила комбинезон, удивленно хмыкнула:
— И как ты только сумел выжить…
Ведьма подняла его, показывая на просвет изодранную переднюю часть, рукава в дырах, огромную оплавленную по краям дыру на спине. Мне осталось только пожать плечами:
— Чудом. Что-то с этим удастся сделать?
— Определенно. — Ведьма внимательно изучала комбинезон, держа его на вытянутых руках. — Нити проводников почти не повреждены, так что восстановим изоляцию, поставим батарею… Да, должно получиться.
— И когда он будет готов?
— Сегодня к вечеру, я думаю, — она задумалась, нахмурившись. — Только не жди чуда! Мы тут немного поиздержались.
Мы попрощались, и я вышел из челнока. Когда пандус уже начал подниматься, я вдруг вспомнил, что не давало мне покоя, и крикнул:
— А то выжженное пятно на площади, как мне его объяснить?
— Нет уже никакого пятна, успокойся, — крикнула в ответ ведьма, и нас разделила створка пандуса.
Ее ответ меня озадачил. Кто-то прибрался, пока мы летали? Ну, а почему нет? После случившегося на охоте и появления полумертвого, но еще рабочего челнока, кажется, удивить меня мало что сможет. Я потрепал по шее все еще до конца не проснувшегося коня, забрался в седло. Направление было известно, так что не заблужусь.
Из леса выбрались быстро, помог фонарь, который я оставил себе. Когда отъезжал от поляны, сумел рассмотреть муравьев, плотным ковром закрывших землю и двигающихся к месту посадки. Восхитившись простоте решения, едва не присвистнул: действительно, к утру поляна будет ободрана так, что без приборов факта посадки не обнаружить.
Вскоре выбрались на дорогу, и я убрал фонарь. Двигались не торопясь, и еще через час оказались у запертыхворот. Перебравшись через частокол, я завел коня внутрь и снова запер ворота. В окнах домов было темно, кто-то успел погасить огонь, где-то лучины просто прогорели, к счастью, не устроив пожара. На площади, к моему удивлению, на самом деле не оказалось никаких следов недавних приземления и взлета. Я даже вытащил фонарь и, опустившись на колени, посветил на утоптанную землю. Пыль была вспахана множеством крошечных ног, не удивлюсь, если грунт здесь опустился на пару-тройку сантиметров. Что ж, зато эффективно.