Читаем Фаворитка полностью

Арестанта оставили в карете, лошадей выпрягли, часовые заняли пост, остальные ушли отдыхать, предварительно распределив время охраны. Потом отдохнувшие конвоиры сменили тех, что первыми сторожили Утткера. А утром открыли карету, чтобы вывести матроса по нужде, заодно передать ему завтрак, но… клетка оказалась пуста.

— Подкуп? — спросил Гард.

— Они все клянутся, что арестант за ночь не издал ни звука, и к карете никто не подходил, — ответила я. — Уверяют, что после последней остановки Утткер находился в карете. И когда выпрягали лошадей, он попросил вывести его, после снова сел, дверь закрыли снаружи. Вам лучше, чем мне известно, что изнутри арестантскую карету не открыть.

— Может, сумел за время пути ослабить или открыть браслеты? — Фьер в задумчивости потер подбородок. — Потом внушил часовым выпустить себя и велел забыть, что они это делали?

Я пожала плечами, слезла со стола и прошлась по кабинету.

— Браслеты невозможно ослабить или вскрыть, ни одна отмычка такой замок не возьмет, а у Утткера под рукой даже шпильки не было, — произнесла я. — Элькос пояснял мне по этим браслетам. Он уверяет, что снять можно только имея ключ, а у конвоиров его не было. Не для того его магию блокировали, чтобы позволить ею пользоваться. То есть, выпустить арестанта из его узилища можно было только по доброй воле. Однако конвоиры клянутся, что подобного не было, даже согласились на магический допрос, чтобы доказать свою невиновность. После обнаружения пропажи они начали прочесывать окрестности, даже попросили помощи у местных полицейских, потому и не попались мне навстречу, когда я возвращалась в столицу – продолжали искать хотя бы следы беглеца.

— Маг допросил?

— Да, но это был не совсем магический допрос, скорей гипноз. Каждый повторил свои показания. Так что, возможно, всё так и было, но ведь чудес не бывает, — я развела руками. — Испариться Утткер не мог, его выпустили, но кто и как, пока остается неизвестным. Его конвоиры сидят сейчас в заточении, беглеца ищут, но вряд ли найдут. Ментальный дар, тем более слабый, не оставляет следа, по которому могли бы пройти маги.

— Боги знает что, — выругался Гард. — Мне всё это совершенно не нравится.

У меня возражений не нашлось.

<p>Глава 26</p>

— Я полностью с вами согласна, Фьер, — произнесла я, задумчиво глядя перед собой. — Маг, хоть и слабый, но все-таки опасный, оказался на свободе. Как и почему неизвестно, куда направился – тоже. Это человек низких моральных качеств, беспринципный и наглый. Сколько бед он еще может принести? И все-таки главное…

— Кто помог ему бежать.

— Верно.

— А еще это второй маг, который ставит в тупик магический сыск, — добавил его милость. — И второй раз дело касается вас…

— Косвенно, друг мой, второй раз так уж точно, — заметила я. — Слишком много подтвержденных стечений обстоятельств, чтобы наша встреча была спланирована. К тому же, если его кто-то и подослал ко мне, то он не знал о подарках Элькоса, а они всегда со мной. Да и подсылать в такой обстановке нет смысла. Мы были не одни, в кабинете присутствовали наместник, капитан Стиренд и один из моих гвардейцев. А всё, что пытался внушить мне Утткер, так это веру в его невиновность. Нет, Фьер, этот маг удобен для того, чтобы подобраться ко мне – к примеру, зачаровать кого-то из моего окружения, но! Дар его слаб, чары быстро развеиваются. Или его использовать в момент злодеяния, или же он должен сойтись с кем-то из моего окружения и долгое время работать с его сознанием.

— И? — Гард подался вперед. — У ваших приближенных появились новые знакомцы? Может, кто-то новый из обслуги во дворце?

— Фьер, вы и вправду думаете, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Солнечный луч

Похожие книги