Читаем Фаворитка для близнецов или любовь с двумя полностью

Это мероприятие организовывала Элизабет вместе с Дарреном, который отложил практически все дела, чтобы организовать поистине достойный и роскошный бал. Они отслеживали все мелочи от нашей пуговиц на нашей одежде до цвета на подвязках штор. И тщательнейшим образом отбирали гостей. Приглашали только тех, кто поддерживает Даррена, уважает и не посмеет поставить его власть под сомнение. Любой человек, которого подозревали в некоторой нелояльности ко мне или Джейкобу, также исключался из списка приглашенных.

Поэтому советник Мосс присутствовал, а его дочь должна была оставаться дома. Вот только сама Эваланжелина была против такого расклада.

Я считала, что самым сложным вопросом на этом балу будет решить, в каком платье пойти — в элегантном лиловом, на котором настаивал Даррен и которое подходило под цвет моих глаз, или же в темно-синем, похожим на звездное небо, ради которого Джейкоб мотался на другой край королевства.

Но нет.

Элизабет помогла с выбором, сказав надеть второе, чтобы моя благородная красота не затмила скромный наряд. Мол, лиловый красивый, но мои глаза нынче сияют намного ярче. Поэтому исключительно синее, летяще-парящее, расшитое множеством маленьких драгоценных камней, из-за чего я, по словам Джейкоба, напоминала настоящую богиню ночи.

В назначенное время я под руки с королем и принцем королевства предстала на балкончике второго этаже, где сверху вниз смотрела на самых верных и важных для королевства людей. И они смотрели на меня. Я ловила на себе разные взгляды: любопытствующие, изучающие, спокойные, заинтересованные, одобрительные.

С первого взгляда не было ни одного «неправильного» взгляда: злого, неприязненного или завистливого. И мужчины, и женщины, которые здесь присутствовали, уважали короля, а потому с максимальным почтением относились к его выбору — ко мне. Или уважали Джейкоба. Популярность принца, признанного самым сильным магом королевства, не слишком уступала таковой короля. На самом деле, политическая обстановка в королевстве не была идеально стабильной. И если бы Джейкоб и Даррен не были заодно, то власть давно бы перехватила другая фракция.

А вот со второго…

Я стояла на балкончике, пока Джейкоб развлекал меня, сыпля шутками. Не всегда приличными, стоит отметить. Оставалось радоваться, что никто ниже нас услышать не мог. А потом почувствовала, словно спину полоснуло огнем. Даже вздрогнула. Такое у девушек, обладающим даром источника, бывает — повышенная чувствительность к чужим негативным эмоциям или к злым намерениям.

— Что-то случилось? — тут же спросил Даррен, который казался отстраненным, но прекрасно контролировал любую мелочь.

Я не ответила, резко обернулась, но увидела лишь несколько леди в той стороне, откуда почувствовала взгляд.

— Вроде бы нет, — с некоторым сомнением ответила я, поглядывая вниз — в сторону тех самых девушек.

Джейкоб тут же перехватил мой взгляд и сунулся поближе к перилам, чтобы посмотреть вниз:

— Что за… Даррен, я спущусь на пару минут, надо кое с чем разобраться.

— Или кое с кем? — спросил Даррен, сощуривая глаза. — Уже поздно. Скоро начнется торжественная часть, мы вдвоем должны помочь Лив спуститься вниз.

— Что-то не так? — поинтересовалась я.

— Все отлично, увидели кое-кого, кого не приглашали, — сказал Джейкоб. — Не обращай внимания, как только официально поприветствуем гостей, сразу же сообщим охране о посторонних. Навряд ли этот гость сможет сделать что-то лишнее.

К сожалению, Джейкоб ошибся. Этот гость своим присутствием делал кое-что лишнее — подрывал авторитет принца, мой и самого короля.

Стоило нам спуститься вниз под аплодисменты аристократов, как тут же по залу пронеслись шепотки, которые стихли довольно быстро — все-таки король, принц и их фаворитка собственной персоной. Да и нельзя сказать, что аплодисменты не приглушали их. Но упустить то, как аристократы в тревоге оглядываются, что-то шепчут друг другу, невозможно.

— Мы приветствуем вас, дамы и господа, — сказал Даррен. Его тихий глубокий голос звучал чище и громче, чем раскаты грома. Магия. Его большая рука так и не отпустила мою — сжимала ласково, словно Даррен стремился показать мне, что его поддержка всегда со мной, в любой сложной ситуации я могу опереться на него.

Аристократы, услышав слова Даррена, тут же склонились в глубоком поклоне. Короткая речь, в которой Даррен представлял меня, напоминал о моей роли и намекал на то, что если они хотят поддерживать короля, то должны минимум уважать и помогать, а лучше — дружить и относиться с теплом — ко мне, была емкой и внушительной.

После этой речи аристократы стали по очереди подходить к нам, чтобы засвидетельствовать почтение. Они и впрямь выполняли наказ короля — улыбались мне, причем даже не из вежливости, натягивая улыбку, а искренне. Кто-то украдкой рассматривал, пытаясь понять, что я из себя представляю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы