Вопреки опасениям Литара переговоры проходили довольно продуктивно. Все началось даже красиво – с торжественного подписания нового мирного договора, который был призван заменить предыдущий, трехсотлетней давности. Карилия подтверждала согласие на добровольное уничтожение всех месторождений красной платины и любых изделий из нее, но при этом радушно открывала свои границы для ишерских гостей. Они же соглашались на мир между странами и обещали во время нахождения на территории Карильского Королевства неукоснительно соблюдать местные законы.
Договор о мире подписывали ее величество Эриол и Ренделли Орте Горини как представитель княжеской семьи Ишерии. И, наблюдая за этим действом, Ори наивно подумала, что и дальше все будет так же гладко, но ошиблась.
После сей торжественной части королева удалилась, а роль ее представителя снова досталась Литару, хотя по всем правилам это место должен был занимать кронпринц, который, к сожалению, до сих пор не объявился.
И началось…
Следующие два часа оказались посвящены ярому обсуждению основных условий торгового договора. Но теперь переговоры проходили гораздо напряженнее. С карильской стороны в обсуждении участвовали Лит и бессменный министр иностранных дел – барон Камиль Виттар. Им упорно противостояли оба ишерских лорда Орте Гриан, причем, как предполагал Сокол, именно младший из мужчин оказался наиболее принципиальным и непримиримым. В итоге, так толком и не договорившись, они решили отложить решение на другой день и перешли к вопросу организации посольств.
У Ори от всех этих разговоров и споров попросту разболелась голова. Поначалу она еще пыталась вникать в суть происходящего, но вскоре предпочла отвернуться к окну, за которым открывался вид на королевский парк, и задумалась. А как только объявили перерыв, просто не смогла и дальше сидеть здесь. Едва открылись двери, она молча поднялась и выскользнула на улицу.
Стоило Ори выйти на воздух, и она сразу почувствовала себя намного лучше. Большая политика оказалась для нее утомительной, а по сравнению с душным помещением парк виделся самым чудесным местом в мире.
Несмотря на теплую погоду, в нем было удивительно безлюдно. Вероятно, в связи с приездом ишау придворных попросту не пропускали на ту сторону дворца, куда выходили окна зала переговоров, расположенного на первом этаже. Ведь иначе любопытные леди и лорды могли бы ненароком помешать обсуждению важных вопросов, отвлекая назойливым мельтешением.
Ори не спеша прошла по одной из извилистых дорожек и присела на лавочку у красивого фонтана со статуей танцующей девочки в центре. Тонкая струйка спокойно лилась из небольшого кувшина, который мраморная танцовщица держала над головой. Голубоватая прозрачная вода стекала в большую чашу, выложенную из треугольников черно-красного мрамора, создавая неповторимую мелодию. Вокруг тихо шуршали еще не опавшие листья, и только их шорох нарушал тишину. Будто парк находился не на территории королевского дворца, а где-то в глухой глубинке.
– Вижу, не только меня утомили бессмысленные разговоры.
Ориен повернула голову и почему-то не удивилась, узнав в подходящем к фонтану молодом мужчине младшего ишерского княжича.
– Надеюсь, я не нарушу никаких законов вашей прекрасной страны, если заговорю с вами? – с легкой иронией уточнил он, останавливаясь у высокого борта выложенной мрамором чаши и разглядывая водруженную в центре скульптуру.
– Нет, ваше высочество, – ответила девушка, внимательно следя за его передвижениями. – Хотя правила нашего этикета запрещают молодым незамужним леди оставаться наедине с мужчиной, не являющимся ее родственником или опекуном. Но сейчас это не столь важно.
– Хотите сказать, что вам не дорога собственная репутация? – усмехнулся он, оборачиваясь к девушке. – Или вы просто относитесь к подобным правилам с пренебрежением?
Ори покачала головой и, поймав его любопытный взгляд, совершенно искренне улыбнулась.
– На самом деле все гораздо проще, – проговорила она. – Я знаю, что вы не позволите себе лишнего, так как это может негативно сказаться на результате переговоров.
– Тоже верно, – хмыкнул княжич, внимательно рассматривая сидящую на лавочке девушку. – Леди Терроно, а ответьте мне на один вопрос. Почему вы присутствуете на заседаниях? Вы ведь не политик и в обсуждениях не участвуете. Не маг… я не чувствую в вас стихийной магии. Мне известно, что вы считаетесь фавориткой принца Литара, но он не похож на человека, который стал бы брать на подобные мероприятия… свою даму.
Он сделал осторожный шаг вперед, и, глядя в ярко-зеленые глаза, Ори непроизвольно, всего на мгновение попала в его сознание. И обычный человек даже и не заметил бы такого секундного проникновения, но только не Ренделли.
– Менталист, – выговорил княжич, растягивая губы в победной улыбке.
Он выглядел таким довольным, будто разгадал одну из величайших загадок мира. Но что удивило Ориен больше всего, так это его потеплевший взгляд.
– Менталист, – подтвердила она, отворачиваясь к фонтану. – Но на заседаниях присутствую не поэтому. Мне запрещено читать кого-то из вас.