Ренделли смотрел с откровенной растерянностью. Снова вглядывался в черты ее лица, волосы, глаза… Будто пытался понять, на кого она может быть похожа.
– У нас так не принято, – сказал он, качая головой. – Даже если оба родителя ребенка погибают, его забирает кто-то из клана. В Ишерии нет приютов. Поэтому для меня дико слышать такое.
– Я не знаю никого из родственников, ваше высочество, – ответила Ори. – Все, что мне осталось от родителей, – это кольцо из какого-то черно-белого сплава.
Глаза Ренделли округлились еще сильнее. Вероятно, ничего подобного он услышать просто не ожидал.
– Такое? – спросил, протягивая левую руку, на безымянном пальце которой был надет точно такой же перстень.
Ори настолько удивилась, что сама взяла его за запястье, ошарашенно рассматривая изображенные на перстне знаки.
– Да, – проговорила охрипшим от волнения голосом. – Очень похоже.
– А вот это, леди Терроно, в корне меняет ситуацию. Такие перстни являются родовыми, причем носят их исключительно мужчины высших кланов, – заметил княжич, продолжая разглядывать девушку. – Но я не могу ничего сказать, пока не увижу его своими глазами. Покажете?
– Покажу, – кивнула Ори. – Он ведь правда очень похож на ваш… Даже рисунок такой же. Только тут изображено два круга, а на моем – один. А буквы те же.
Он моргнул и хотел уже что-то сказать, но в этот момент на прилегающей аллее показался стражник. Заметив Ори и ишерского княжича, он, уверенно чеканя шаг, подошел ближе, поклонился и сообщил, что их обоих очень ждут на заседании, которое начнется с минуты на минуту.
Ишерец ответил сдержанным кивком, учтиво подставил Ориен локоть, на который она благодарно положила руку, и повел девушку обратно.
– Леди Терроно, я могу пригласить вас на прогулку после ужина? – галантно поинтересовался Ренделли, неспешно шагая по аллее парка. – Вы бы показали мне перстень, и мы могли бы закончить наш разговор.
– Благодарю за приглашение, ваше высочество, но, к сожалению, я не могу ничего вам обещать, – с виноватым видом ответила девушка. Она не хотела давать ответ, не поговорив с Литом.
– Понимаю, – сказал ее спутник с легкой усмешкой. – Но все же буду надеяться, что мы сможем продолжить беседу. Если того требуют правила, возьмите с собой компаньонку.
Они как раз подошли к распахнутым дверям зала, и ишерский княжич учтиво пропустил Ори вперед. Вот только первым, что она увидела, войдя внутрь, оказался раздраженный взгляд непривычно холодных глаз Литара. Ориен чувствовала, что он злится, причем именно на нее, и хотела подойти ближе, обнять, объяснить, где была, но Лит отвернулся и направился к своему месту за большим овальным столом.
За все время переговоров он больше ни разу не посмотрел на нее.
Этот день на самом деле стал для Литара очень сложным. Он хоть и являлся принцем, сыном королевы, но большая политика никогда его не увлекала. Вот Брис на самом деле был прирожденным правителем и дипломатом. Возможно, если бы он присутствовал на переговорах, то договориться с ишерцами оказалось бы гораздо проще. Но, увы, Эмбрис не появился, а сам Литар все же понял, что без помощи не справится. Именно поэтому во время первого перерыва отправил отцу записку.
Хотя лорд Мадели последние годы занимался исключительно делами внешней разведки, передав обязанности первого королевского советника старшему сыну, на просьбу Лита он откликнулся. И с появлением Кая за столом переговоров дело пошло гораздо быстрее и продуктивнее.
Литар же только удивлялся поразительной изворотливости своего родителя. Вот уж кому на самом деле стоило встречать делегацию заморских гостей. Всего за час лорд Мадели умудрился не понятным никому образом завоевать симпатию старшего лорда Орте Гриана, вовлечь в обсуждение княжича, который до этого предпочитал просто слушать, а с Ридьяро вообще наладил почти дружеское общение. Четвертый представитель ишерского посольства на заседании не присутствовал, но Литар не сомневался, что отец легко смог бы договориться даже с таким хмурым воякой, как Гарсилли Орте Мирд.
За час до торжественного ужина деятельный лорд Мадели предложил завершить обсуждение, а все неоговоренные вопросы перенести на следующий день. Никто даже не подумал возражать – было понятно, что за один день решить все вопросы не удастся, и переговоры, так или иначе, затянутся минимум на неделю.
Литар, услышав, что жуткое мучение подошло к концу, едва ли не первым поднялся из-за стола и направился к выходу, но не успел даже переступить порог, когда его окликнул ишерский княжич:
– Ваше высочество, прошу вас уделить мне несколько минут вашего драгоценного времени.
И как бы Литу ни хотелось уйти, ответить отказом столь высокому гостю он не мог.
– Конечно, – спокойно отозвался принц и предложил: – Давайте я провожу вас до гостевого крыла через парк. И мы сможем спокойно побеседовать.
– Это было бы замечательно, – согласился Ренделли с благодарной улыбкой.