Скафандры продолжали прокладывать дорогу к нам. Сидра проявляла некоторую сдержанность; насколько я мог судить, ни один ее прицельный выстрел пока не попал в свинью. Но это мало значило при таком обилии рикошетов и летавших повсюду шальных пуль.
И тут я заметил, как кое-что изменилось.
Девятилапы реагировали на скафандры, по одному и по двое прекращая свое занятие и молниеносно устремляясь к ним. Конечности роботов царапали броню скафандров и вынуждали тех обороняться, тратя все больше и больше энергии на восстановление. В белой броне появлялись серебристые разрезы, которые быстро затягивались. Но численность девятилапов росла, и они атаковали все настойчивее.
План Сидры дал сбой.
Скафандры перешли от пассивной обороны к активным действиям. Бозеры нацелились на девятилапов. Чаще хватало одного выстрела; время от времени такой же эффект давала граната. Уничтожение пятого или шестого девятилапа сопровождалось взрывом, почти столь же мощным, как и тот, что возвестил о прибытии скафандров. Ударная волна опрокинула два помоста, вывалив измученных свиней на пол. Все вокруг было красным, скользким и липким – стоки не справлялись с таким количеством крови.
– Не знаю, где нам будет безопаснее – в скафандрах или вне их, – сказал я.
– Можешь рисковать, если тебе охота, Вонючка. Сам-то я знаю точно, где предпочел бы сейчас оказаться.
Скафандры уже одолевали девятилапов, что позволило Сидре добраться до нас и присесть рядом.
– Готовы? – глухо раздался ее голос из горловины скафандра. – Я прикрою вас огнем, а вы облачайтесь. Просто встаньте перед скафандрами, и они сделают все остальное.
О помост все еще бились со звоном пули. Оружие Сидры сосредоточилось на целившихся в нас свинопасах, и их ответный огонь стал слабеть, по мере того как враги падали замертво или спешили укрыться за трупами своих товарищей. Но надеяться им было не на что – по крайней мере, пока продолжали работать скафандры.
Выбрав момент, я прыгнул к ближайшему. Он бесцеремонно облек меня, в процессе добавив несколько синяков. На лицевом щитке уже светился знакомый набор символов. Сидра предоставила мне доступ к некоторым боевым режимам, прежде заблокированным. Второй скафандр поглотил Пинки, чья голова доставала мне лишь до плеча.
– Уходим, – сказала Сидра. – С минимальным применением силы.
Я бросил взгляд на уже причиненные ею разрушения:
– Это что, минимальное применение?
– Может, тебе и нелегко понять, Клавэйн, но я сдерживалась. Не хочется, чтобы все рухнуло, пока мы еще здесь.
– Логично. Что будем делать с пленниками Королевы?
– Я уже распыляю безболезненно умерщвляющий газ.
– Нет, Сидра, – сказал я, понимая, что кричать на нее бессмысленно. – Мы не станем травить их газом. У тебя на «Косе» хватит места, чтобы вывезти не одну сотню.
– Прибыв сюда, я провела экспресс-оценку текущей ситуации. То, что здесь произошло… достойно сожаления.
– Рад, что ты так считаешь, – проворчал Пинки.
– Их уже невозможно спасти, не говоря о том, что в результате наших усилий они попали под перекрестный огонь. Так что усыпление – это самое милосердное, что можно сделать.
– Забирай его на корабль, – заявил Пинки. – Судя по всему, для тебя он важнее.
Я повернулся к нему:
– А ты куда?
– Хочу взглянуть, можно ли чем-то помочь другим пленникам, которые наверняка тут есть.
– Думаешь, сумеешь управиться со скафандром? Девятилапы теперь против нас, и только Сидра знает, сколько еще их в этом здании.
– Сколько? – резко спросил Пинки.
Сидра взглянула на него сверху вниз:
– Хватает. Но если мы уйдем прямо сейчас, скафандры доставят нас на «Косу».
– Иди, – сказал я. – Возвращайся на «Косу» и приготовься к отлету. Мы с Пинки поищем пленников.
– Я не нуждаюсь в сопровождающем, – заявил свин.
– Тебе не помешает, если кто-то будет рядом. Сидра, делай, что я сказал. Иначе сниму шлем и надышусь твоего газа.
– Я этого просто не позволю, – ответила она. – Ваши скафандры полностью подчиняются мне. В вашем распоряжении связь и оружие, но не более того. И не думай, что сможешь в меня выстрелить.
– Сидра, – прошипел я, – разреши нам обшарить нижние уровни. Если не мне, то хотя бы Пинки.
В моем визоре замерцало розовое предупреждение об опасности – пульсирующий треугольник вокруг силуэта девятилапа, прорезающего себе путь в разделочную сквозь сплошную стену.
– Они здесь, – сказала Сидра. – Уходим.
Спорить не имело смысла. Сидра быстро зашагала вперед, и мой скафандр, вздрогнув, двинулся следом. Я даже не пытался замедлить шаг или свернуть, понимая, что нахожусь в полной власти скафандра. Видимо, Пинки пришел к тому же выводу, поскольку не сказал ни единого слова протеста. Я теперь понимал его чуть получше: за развязными манерами скрывался расчетливый ум. Возражения действовали лишь до определенного момента, после чего превращались в пустую трату энергии, которую стоило приберечь. Мне, однако, стало интересно, каким образом он намерен в дальнейшем поквитаться с Сидрой.