Читаем Фазиль. Опыт художественной биографии полностью

Перебраться в Москву, найти хорошую, престижную работу — и продолжать писать по-русски… Чем не вариант для молодого Искандера? Но много лет спустя в беседе со Станиславом Рассадиным Фазиль признался: «У меня был провинциальный комплекс, чисто технический. Подняться в лифте… Разговаривать по телефону — тем более, как это принято в Москве, часами… С этим действительно были затруднения. В Сухуми у нас просто не было телефона».

С лифтами, надо полагать, тоже были проблемы.

Пока же жизнь текла довольно однообразно, но относительно комфортно. Удручало, однако, отсутствие перспективы. В разноязыком Сухуми не было и не могло быть настоящего массового читателя. Да, в общем, не существовало и настоящей литературной среды. Как вспоминает жена Искандера Антонина Михайловна, Фазиль это отсутствие переживал достаточно остро. А что до творчества, то Искандеру решительно не хотелось идти по дороге, которая, вероятно, при его талантах и двуязычии была бы неизбежной. Останься он в Сухуми, быть бы ему до конца дней своих постоянным переводчиком на русский произведений местных маститых литературных деятелей. Деньги, достаток, престиж, но, но, но…

Искандер часто вспоминал о том, как встретил в Абхазии Булата Окуджаву. Даже годы спустя в этом рассказе чувствуется позиция провинциала по отношению к успешному столичному жителю.

Познакомились они в редакции «Литгазеты» в один из приездов Фазиля в Москву.

«Через несколько лет, уже в Сухуми, до меня долетели его песни и первые раскаты его славы, — пишет Искандер. — В тот день, вместо того чтобы сидеть в издательстве, где я работал, я рыбачил на пристани. Был чудный солнечный день. И вдруг ко мне подошла молодая, красивая, улыбающаяся пара. Это был Булат со своей юной женой Ольгой. Они прибыли из Одессы, искали меня в издательстве, и там правильно указали место моей рыбалки. Я взглянул на Булата — и понял, что он счастлив».[29]

Как видно из мемуара, сам Фазиль, хотя и не слишком загруженный работой, счастливым себя не чувствовал.

Скоро, повторим, всё изменится, а пока поговорим о новых стихах и новых книгах Искандера.

Вышедший в родном сухумском издательстве поэтический сборник «Доброта земли» в целом продолжает всё то же направление, что было и в первой книжке. Логичнее, конечно, было бы объединить их и издать книгу посолиднее, убрав самые слабые тексты и отредактировав повнимательнее. Разве что автор стал более умелым и ляпов себе не позволял…

Ну а первая его МОСКОВСКАЯ книга «Зеленый дождь» — пусть не обижаются в Сухуме — куда совершеннее двух первых абхазских, притом что отдельные тексты из них в нее включены, те же «Буйволы», например, или «Пот».

Итак, 1960 год, 100 страничек, тираж снова две тысячи экземпляров. Выглядит весьма скромно, да и стоит 13 копеек, — зато издательство «Советский писатель». Сбывшаяся мечта молодого автора!

Как о своего рода курьезе упомянем о стихотворении «Кукуруза», воспевающем, причем довольно хитро, «царицу полей». Почему хитро? Потому что молодой автор избрал приемлемый и даже плодотворный путь: присоединяясь, по сути, к общему хору, он нашел в нем свою партию. Зашел, так сказать, с провинциальных козырей. Стихотворение выстроено таким образом, что, если убрать несколько идеологических моментов, его можно читать и как описание деревенского детства. Причем описание яркое, светлое, сочное — как та кукуруза:

Ты заменяла нам обеды.Тебя мы жарили с утра,Как маленькие людоеды,Располагаясь у костра.Мы были счастливы, кромсаяС огня горячую — не тронь! —Отфыркиваясь и бросаяТебя с ладони на ладонь!

А в финале — снова политика и, пожалуй, данная уж слишком бравурно, особенно в сравнении с точными зарисовками-воспоминаниями:

Шагай до самой до Камчатки!Откармливай коров и кур!Теперь ты вроде депутаткиОт южных полевых культур.Зеленоблузой, златоокой,Тебе дела страны под стать.С тобой, с такою длинноногой,Как раз Америку догнать!
Перейти на страницу:

Все книги серии Великие шестидесятники

Промельк Беллы
Промельк Беллы

Борис Мессерер – известный художник-живописец, график, сценограф. Обширные мемуары охватывают почти всю вторую половину ХХ века и начало века ХХI. Яркие портреты отца, выдающегося танцовщика и балетмейстера Асафа Мессерера, матери – актрисы немого кино, красавицы Анель Судакевич, сестры – великой балерины Майи Плисецкой. Быт послевоенной Москвы и андеграунд шестидесятых – семидесятых, мастерская на Поварской, где собиралась вся московская и западная элита и где родился знаменитый альманах "Метрополь". Дружба с Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Евгением Поповым, Иосифом Бродским, Владимиром Высоцким, Львом Збарским, Тонино Гуэрра, Сергеем Параджановым, Отаром Иоселиани. И – Белла Ахмадулина, которая была супругой Бориса Мессерера в течение почти сорока лет. Ее облик, ее "промельк", ее поэзия. Романтическая хроника жизни с одной из самых удивительных женщин нашего времени.Книга иллюстрирована уникальными фотографиями из личного архива автора.

Борис Асафович Мессерер , Борис Мессерер

Биографии и Мемуары / Документальное
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке
Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке

Писателя Олега Куваева (1934–1975) называли «советским Джеком Лондоном» и создателем «"Моби Дика" советского времени». Путешественник, полярник, геолог, автор «Территории» – легендарного романа о поисках золота на северо-востоке СССР. Куваев работал на Чукотке и в Магадане, в одиночку сплавлялся по северным рекам, странствовал по Кавказу и Памиру. Беспощадный к себе идеалист, он писал о человеке, его выборе, естественной жизни, месте в ней. Авторы первой полной биографии Куваева, писатель Василий Авченко (Владивосток) и филолог Алексей Коровашко (Нижний Новгород), убеждены: этот культовый и в то же время почти не изученный персонаж сегодня ещё актуальнее, чем был при жизни. Издание содержит уникальные документы и фотоматериалы, большая часть которых публикуется впервые. Книга содержит нецензурную брань

Алексей Валерьевич Коровашко , Василий Олегович Авченко

Биографии и Мемуары / Документальное
Лингвисты, пришедшие с холода
Лингвисты, пришедшие с холода

В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика. doc».«Мария Бурас создала замечательную книгу. Это история науки в лицах, по большому же счету – История вообще. Повествуя о великих лингвистах, издание предназначено для широкого круга лингвистов невеликих, каковыми являемся все мы» (Евгений Водолазкин).В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мария Михайловна Бурас

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары