Читаем Фб '98 полностью

От них шел запах. Красев, чуть напрягшись, уловил его. Уже знакомый запах смерти. Печальная, страшная, но необходимая работа для мира, где идет война.

Наконец один из них, с падающей до плеч копной белых, как у альбиноса, волос поднял глаза и увидел Красева. Он издал невнятное восклицание и толкнул своего напарника. Тот дернулся и тоже поднял глаза.

Немая сцена.

Вячеслав, не медля более, зашагал к ним. Он подумал, что в ботинках покажется им очень странным: оба могильщика оказались босы, видно, здесь такая традиция — но теперь было уже поздно исправлять ошибку.

Он остановился, не дойдя пяти шагов, и продемонстрировал могильщикам раскрытые пустые ладони — общечеловеческий жест. И те, кажется, поняли.

— Ахто-тат-ла-то, — произнес гортанно тот беловолосый, который первым заметил Вячеслава.

Должно быть, вопрос. Хотя никакого подобия вопросительной интонации Вячеслав не уловил.

«Идет структурно-лингвистическая интерполяция», — доложила Нормаль.

Ну наконец-то! Хоть какая-то от тебя помощь. Сейчас Нормаль должна перебрать известные ей корневые лингвистические системы основных гуманоидных векторов, выбрать «близлежащие», провести линейную интерполяцию и подключиться в режиме «переводчика». Кстати, таким манером есть шанс заодно определиться и со своим местоположением в пространстве-времени.

Ага, кажется, готово.

«Кто ты такой?»— перевела Нормаль.

Вполне естественный вопрос.

«Нормаль, теперь ты можешь сказать, где я нахожусь?»

«Информации недостаточно».

Та-ак, если и теперь недостаточно…

«Я готов говорить с ними. Как лучше ответить на первый вопрос?»

Дело пошло быстрее. Нормаль подсказывала Вячеславу целые фразы; он повторял их вслух, одновременно получая приблизительный перевод произносимых слов.

Диалог завязался.

— Кто ты такой?

— Я путешественник. Я прибыл издалека.

— Да, это видно по твоему произношению.

— Что здесь произошло?

— Ты не знаешь о войне? Могильщики переглянулись.

— Я прибыл издалека.

— Разве есть в мире место, где не знают о войне? Ты обманываешь.

То, что Вячеслава обвинили во лжи, не слишком ему понравилось. Кто знает, как здесь относятся к лжецам. Может, поедают их на завтрак. Сколько реальностей — столько и этических норм, он давно убедился в этом.

«Нормаль, что будет, если я расскажу им правду?»

«Оценка вероятности неблагополучного исхода — 16,378 %».

Иногда Вячеслава, как всякого нормального человека, раздражала самоуверенность, с какой Нормаль определяла (с точностью до третьего знака после запятой!) вероятность неблагоприятного исхода для Красева при принятии им того или иного решения. Ну в самом деле, ну откуда можно знать с подобной точностью, что произойдет, если он расскажет этим вот странным могильщикам всю подлинную историю Путешественника по Времени? Быт этноса, проявляющий себя в архитектуре, в манере поведения конечно же многое может дать для анализа такой хитроумной системе, как нормализованное подсознание, но разве все однозначно, что скрывается за бытом и манерой поведения? Вспомним-ка Японию конца двадцатого века. Ну ладно, другого выхода нет, поверим Нормаль на слово и скажем правду.

— Я прибыл издалека, — повторился Вячеслав и пояснил: — Я прибыл из другого времени.

Могильщики вновь переглянулись.

— Из Вчера?

«Нормаль, я не понимаю. Что значит «из Вчера»?

«Информации недостаточно».

Опять двадцать пять! Придется разбираться самому.

— Я не понял вас. Почему «из Вчера»?

Тут в разговор вмешался второй до того момента предпочитавший помалкивать могильщик.

— Он не может быть из Вчера. Вчера знают о войне.

— Откуда ты знаешь, что знают Вчера? — осведомился у него первый.

— Они передают информацию. Они чистят сектора. Они знают. Как можно не знать? — Он сделал вполне характерный по-человечески жест, ткнув указательным пальцем в сторону одного из полуразрушенных небоскребов.

— Это верно, — согласился первый. — Но тогда откуда он? Из Завтра?

— На нем военная одежда Завтрашнего.

— Значит, он из Завтра.

Какой-то у них занудно-выхолощенный разговор получается, думал Вячеслав, наблюдая перипетии диалога. Впрочем, здесь, скорее всего, сказывается несовершенство перевода. Линейная интерполяция — она и есть линейная интерполяция. Кстати, а что такое в их речи «Вчера», «Завтра», «военная одежда Завтрашнего». Ощущение, будто они вкладывают какой-то особый смысл в эти временные наречия. Не тот смысл, который привык, скажем, вкладывать я. Ох уж эта мне семантика с семиотикой — беда и проблема любого литератора.

Могильщики продолжали свой спор.

— На нем военная одежда Завтрашнего.

— Значит, он из Завтра.

— Если он из Завтра, он должен знать о войне.

— Может быть, он обманывает.

— Зачем ему обманывать?

— Значит, у него есть интерес.

— Какой интерес в мире, разрушаемом Сферами?

— Ты — абсурд. Посмотри на его ноги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме