Читаем FEARS полностью

В баре громко зазвучала музыка. То, что говорил голос было почти не разобрать. Вскоре мужики стали просыпаться. Питер быстро протянул руку в дыру, пока никто из пьяниц его не заметил. Тогда мальчика резко схватили за руку и потянули в темноту. Питер вскрикнул, закрыв глаза. Он думал, что это конец и демоны схватили его, чтобы съесть. Но, с другой стороны, он сам протянул им руку… Неужели Питер сам согласился на гибель?

В один момент его перестали тащить. Он уже в аду?

— Как хорошо, что ты здесь! Я уже думал, что больше не увижу тебя!

Мальчик открыл глаза. Это совсем не демоны…

— Артур! — Радостно воскликнул он.

— Представь себе!

Ребята крепко сжали друг друга в объятиях, после чего Артур захватил правой рукой шею Питера, словно душа его, а левым кулаком трепал волосы, почти задушенного смехом друга.

— Ладно, перестань уже! — Смеясь, сказал Питер.

— Хорошо, хорошо, — Артур отстранился.

— Как ты выбрался оттуда? На тебя тоже надели мешок? И на тебя тоже пустили собак?

— Что? Собак?! Нет! Меня запустили к другим детям, дали кирку и сказали искать что-то ценное. Потом сбежал. А что с тобой случилось?

— Ты не поверишь! На меня, рыча, хотели наброситься три огромных пса! А я, как ниндзя, запрыгнул на забор и смог удрать от них! Я сам поверить в это не могу!

— Правда? Да ты самый что ни на есть настоящий ниндзя! Один! Против трёх псов! Очуметь…

Мальчики стояли посреди, будто выкопанной, пещерки. Здесь были неровные бетонные стены и пол.

— Мы должны идти дальше.

— Может завтра? Я очень устал… — Артур лёг на пол, положив руки под голову. Его глаза уставились в потолок. — А тут не так плохо.

— Ладно, — Питер прилёг в другом углу, — Я тоже устал…

Наконец черноволосый смог расслабиться. Он ощутил на себе всю ту волну стресса, которую он тщательно пытался игнорировать. Всё его тело будто примагнитилось к земле и окаменело. В пещерке было достаточно холодно и сыро, но сейчас это никого не волновало. Все проблемы были оставлены на завтра.

Глава 14

Всё ещё темно и паб закрыт. Питер проснулся посреди ночи в холодном поту. Его взгляд метался по всей пещерке, остановившись на друге.

— Артур? — Черноволосый подполз к блондину.

Артур весь дрожал. Его зубы были сжаты, видимо от боли, и глаза зажмурены. Артур лежал в позе зародыша, сведя брови. Его тело быстро подрагивало, а сам он стонал, словно его кто-то мучал.

Питер был жутко напуган. Блондин стал вскрикивать и его тело уже содрогалось в конвульсиях.

— Артур! Артур, просыпайся! Вставай!

Артур не просыпался… Он вообще перестал подавать признаки жизни. Лежащий паренёк затих… Было слышно только сбивчивое дыхание Питера. Черноволосый был в растерянности.

— Артур, пожалуйста… — Глаза налились слезами.

Вновь посмотрев на друга, он не выдержал. Питер стал бить его ладонью по щекам, при этом крича:

— Не бросай меня, придурок! Проснись же!

Снаружи послышались голоса:

— Эй, Карл! Тебе не кажется, что в пабе посторонние?

— Эм… Нет, а что?

— Я слышал чей-то голос! А вдруг здесь вор?

— Вор?! Где?!

— Мы его ещё не нашли, балбес!

— Эй, я не балбес!

— Не важно! Надо найти вора!

Далее были слышны только злобные "шипения" коллег. Мальчик снова был напуган. Он быстро схватил друга под руки и притянул к себе. Артур не издавал звуков, поэтому можно было спокойно рассчитывать на тишину. Питер подполз поближе к дыре, ведущей обратно в паб, откуда наблюдал на этими двумя. Были видны только ноги, злобно топающих мужиков.

Сердце Артура ещё билось, значит, всё не так плохо.

— Я никого не услыхал! Ты просто бредишь… У нас сегодня гостей будет просто завались! Лучше хорошо подготовимся.

— Аргх! Чтоб тебя, Карл! Но если у нас что-нибудь сопрут, ты будешь за это отвечать перед Диланом!

Оба вышли из паба, бормоча друг другу разные гадости.

Воспользовавшись моментом, Питер попытался проникнуть в паб за водой для Артура.

Он пробрался внутрь. Ни единой души. Это хорошо. Забравшись на высокий стул, на барный столик и перепрыгнул на другую сторону. В углу стояли пластиковые бутылки с водой. Он взял одну из них и полез обратно. Залез в пещерку и поспешил к Артуру. Блондин лежал на боку с приоткрытым ртом.

Черноволосый часто видел, как в приюте няньки обрызгивали холодной водой тех, кому было плохо.

Питер сел рядом с блондином, открыл бутылку воды и осторожно стал поливать ею лицо блондина. Вода растекалась по его волосам прямо на пол, теперь колени черноволосого были мокрыми. А Артур не просыпался…

— Да что ж это такое! — Питер злостно стукнул кулаком об пол.

Он встал и пнул бутылку. Площадь пещерки была маленькой, поэтому бутылка от стены отскочила обратно в мальчика.

— Ненавижу! — Питер топтал бутылку ногами и кидал её об стены.

Вцепившись в волосы руками, черноволосый сел в противоположном углу от блондина и стал размышлять.

Надежда на то, что Артур скоро проснётся стремительно исчезала с каждой секундой. Было ли раньше такое с его другом? В приюте с ним такого не наблюдалось, тем более ночью, ведь Питер часто не спал и хоть один раз смог бы застать подобное. Сейчас же Артур лежал, словно тряпичная кукла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика