Читаем FEARS полностью

Им угрожал немолодой мужик: кожа у него была морщинистая, вся в прыщах и бородавках.

В руках у мужика была двустволка, он от ярости вцепился в неё.

Когда телега тронулась Питер сразу запрыгнул в неё, так как стоял к ней ближе.

— Артур скорее! — Черноволосый протянул ему руку.

Телега набирала приличную скорость.

Артур бежал за телегой и одновременно убегал от мужика. Блондин постоянно оборачивался на него. Совсем немного не хватало, чтобы дотянуться до руки друга.

— Давай же! — Питер кричал.

Услышав, как сзади передернули затвор, Артур побежал быстрее, но сил уже не хватало. Его дыхание сбилось, а сердце было готово выпрыгнуть из груди.

— Артур!

Блондин сорвал со своей шеи медальон и кинул в телегу к Питеру. Черноволосый лишь растерянно смотрел. Артур уже достал кончиками пальцев до руки Питера…

Но…

Раздался громкий выстрел.

В ушах стоял дикий звон. Время будто замедлилось.

Артур остановился, а телега замедлилась из-за выстрелов. Светловолосый парень от боли прогнулся в спине. Он медленно опустил голову и посмотрел на свой живот, где образовалась большая дыра от пули. Через светлую кофту быстро протекала алая кровь, она словно разъедала мальчишку, заполняя все чистое пространство кофты.

Артур уставился на Питера, а потом куда-то в небо. Из его рта стала течь тонкими струями кровь такого же цвета, как на его кофте. Губы опухли, сам он покраснел, вместе с кровью по лицу текли слезы. Но Артур улыбался. Упав на колени, он хрипло, но так по-доброму произнёс:

— Солнце… такое красивое…

Блондин рухнул на землю, лицом уткнувшись в грязь.

Питер будто пронзила молния. Он не сразу понял и не сразу поверил в то, что произошло. Телега прибавляла скорость.

— Нет…

Губы задрожали. Он перестал контролировать себя. Питер стал бить кулаками по деревяшкам.

— АРТУР! НЕТ! — истошно кричал он, видя как тело его друга несут куда-то как кусок мяса. В то время как телега уже заворачивала оттуда. Вцепившись руками в доски, он старался не слететь с неё.

Питер чувствовал, как всё внутри него сжимается, как он начинает задыхаться в собственных слезах. Он не знал куда деть свои руки, трогал их, прижимал к себе, будто успокаивал, пока они дрожали. И все было как во сне, не по-настоящему. Хотелось кричать, да только спазм не давал и звука выдать. Питер стал оглядываться, обыскивая телегу. Он нашёл в ней медальон и крепко сжал его в руке, пролив оставшиеся слёзы.

Через какое-то время телега остановилась посреди леса. Мальчик спрыгнул с неё и побежал прямо в его глубь. Босые ноги игнорировали сырую холодную землю. Ветки и кусты царапали его лицо, но тот не останавливался. Он оступился и полетел вниз с холма, пару раз прокрутившись по траве, всё также крепка держа медальон. Земля стала ровнее и он перестал катиться. Теперь он один где-то в лесу, лежал на спине, смотря в небо через кривые деревья. От изнеможения и шока он потерял сознание.

Глава 20

Когда тот проснулся, в лесу уже почти не было света. Ноги гудели от боли, а голова кружилась. Веки слипались, но спать он уже не мог.

Питер с трудом встал и осмотрелся вокруг — громадные сухие деревья и раскидистые кустарники были просто повсюду. Еле шевеля худыми ногами, он захромал в неизвестном направлении.

Перешагивая через корни деревьев, мальчик оглядывался, в надежде увидеть что-то новое. Преодолев кустарники, царапающие руки, Питер увидел маленькую речку. Вода была такой красивой и прозрачной, она отражала в себе все цвета заката.

На том берегу деревья также плотно стояли друг другу.

Он наклонился над рекой, чтобы увидеть своё отражение. Всё его лицо было покрыто небольшими царапинами от веток, а левый глаз его припух. Питер потрогал воду рукой — та была чертовски холодная, но он всё равно ею умылся, другой у него не было. Мокрые руки мальчик вытер о штаны. Вдруг, в правом кармане он нащупал мелкий предмет. Питер незамедлительно достал его. На ладони мальчика лежал кулон Артура. Тот самый клык. Черноволосый немного покрутил его в руке — одна из частей стала отделяться от другой. Этот кулон открывался. Внутри него лежали маленькая бумажка, фотографии Артура, Бена и Питера, а также немного песка. Питер долго рассматривал эти предметы, будто не понимая, что это такое.

Он быстро сложил их обратно, так как услышал что-то позади себя. Шелест становился всё громче и громче. Питер отступал назад, к реке.

Из кустов показалась большая палка, с угрозой уставившаяся к животу Питера.

— Кто ты такой? — Спросил девичий голос.

— Я. — Растерявшись, ответил Питер.

— Ты враг? — Палка пристала к самому животу мальчика, а тот сильнее втянул живот.

— Нет. А вы?

— Мне кажется или… — Из кустов показалась голова девочки. — Питер!

— М-Мэлоди?.. — Он стоял парализованный шоком.

— Выглядишь неважно…

— Но когда ты…?

— На утро после вашего ухода.

— Надеюсь, никто не заметил нашей пропажи.

— Не совсем. Тот третий низкий мальчик, эм…

— Бен?

— Да, наверное. Он же ваш друг? Он точно заметил, но ему было будто всё равно.

После небольшой паузы и неловких взглядов друг на друга, Питер сказал:

— Так даже лучше. Я боялся, что он забьёт тревогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика