Читаем Федра полностью

О, быть бы там, в лесу, следя из-за ветвей,Как по ристалищу несется колесница,Вздымая легкий прах…

ЭНОНА

Что? Ты о чем, царица?

ФЕДРА

Безумная! О чем я говорю? Где я?Где разум мой? Куда умчалась мысль моя?Зачем, бессмертные, вы к Федре так жестоки?Смотри, Энона, – стыд мои румянит щеки:Тебе открылся мой мучительный позор,И слезы пеленой мне застилают взор.

ЭНОНА

Уж если от стыда краснеешь ты, царица, —Лишь скрытности своей могла бы ты стыдиться.Напрасны наши все заботы, все мольбы:Отвергнув их, ты ждешь конца своей судьбы.Но что тебе грозит? Хотела бы понять я,Что сушит жизнь твою? Отрава? Иль заклятье?Уж трижды небосвод во мгле вечерней гас,Но сон не освежал твоих усталых глаз;Уж трижды видел мир дня нового начало,Но с непреклонностью ты пищу отвергала.Ты жизни собственной прервать решила нить?Богов-зиждителей ты хочешь оскорбить?Предательски обет нарушить хочешь брачный?Подумай наконец о будущности мрачнойТвоих детей. Кому доверишь ты сирот?Тому, кто случая давно такого ждет,Чтобы отнять права у твоего ребенка.Тому, кого тебе на горе АмазонкаНа свет произвела! И твой заклятый враг,Надменный Ипполит…

ФЕДРА

О боги!

ЭНОНА

Ах, вот как!Задела я тебя упреками своими?

ФЕДРА

Несчастная! Ты чье назвать посмела имя?

ЭНОНА

Я вижу, госпожа прогневалась? Ну что ж,Пусть имя недруга тебя бросает в дрожь.Быть может, этот гнев вернет царицу к жизни.Живи! Ты жить должна, чтоб трон в своей отчизнеНаследовал твой сын. Ты жить должна! ЖивиВо славу прав своих, и долга, и любви!Живи, чтоб скифское отродье[32] без пощадыНе растоптало цвет и гордость всей Эллады!Но дорог каждый миг. Надеждой вдохновись!И тлеющий костер огнем взметнется ввысь!

ФЕДРА

Нет, жизнь греховная и так уж слишком длится.

ЭНОНА

Как! Угрызения томят тебя, царица?Какая же, скажи, гнетет тебя вина?Нет на твоих руках кровавого пятна.

ФЕДРА

Я преступлением не запятнала руки.Но сердце… сердце… В нем причина этой муки!

ЭНОНА

Какой же замысел вынашиваешь ты,Что сердцу мочи нет от смертной маеты?

ФЕДРА

И так я многое сказала – через силу.Я умереть должна, чтоб тайну взять в могилу.

ЭНОНА

Ну что же, умирай, молчание храня.Но правду ты должна услышать от меня:Тебе своей рукой глаза я не закрою.Опередив тебя, поспешною стопоюСойду я в мир теней, – ведь там не заперт вход,И скорбь моя туда кратчайший путь найдет.Иль ты боишься мне довериться? Ужели?Подумай: я тебя качала в колыбели,Отчизну кинула из-за тебя, детей —И сомневаешься ты в верности моей?

ФЕДРА

Признанье у меня ты вымогаешь страстно,Но тайной овладеть страшись: она ужасна!

ЭНОНА

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги