Читаем Федра полностью

Безымянного с середним —

Спор. Так в первый и в последний —

Серединного с ладонью

Спор! — за три года юдоли

Женской — тьмы жестокомясой —

Дщерь в доспехи облеклася

Бранные — очам на слепость

Всем! И каждая рассеклась

Грудь, и больше чем любови

Вздох прошел, один в обоих

Станах.

       Ну жарня ж! ну сеча ж!

Говорю тебе, по сей час

Вдоль спины ледочек знобок —

Как с отцом твоим бок о бок

Билась, не свою же ль — воли

Женской! — жилу тетивою

Натянув на лук, столь чуден

Взбегом, что богам и людям

Мнился повторенной грудью

Женскою, отображенной

В воздухе. Волна об лодку!

Мало — оком, мало — локтем,

Каждой жилкой, бьющей через,

Целым (целясь) телом целясь,

Мужеравная, нет, бого-

Равная, с колчаном, рога

Изобилья неизбывней,

Осиянная под ливнем

Вражеским стоит, нет нужды!

Тетиву в еще-упруже

Тетивы: грудь скудомясу

Отводя и так слияся

С луком, так его о перси,

Что не с тетивы — из сердца

Мнятся! Стрел гибелострастных

Ряд столь быстрый, ряд столь частый,

Что — сраженье или пряжа? —

Чудится: стрела все та же

С тетивы. Бок о бок с лютой

Лев? нет — бог в лихом бою том

Будь — и бог помнился б робок!

Так с отцом твоим бок о бок

— Стрелам — перси, негам — спину —

Билась.

     ИППОЛИТ

За отца?

     СЛУГА

       За сына.

За птенца дралась, наседка,

За сыновнее наследство.

За сынка легла, красотка,

За сыновнее господство.

Против рода — ради сына

За сыновние Афины

Пала — материнства жертва

Чистая.

     ИППОЛИТ

           Умру бездетным,

Не впервые о том скорблю.

Ни Тезеева не продлю

Рода славного, на основе

Дел ветвящейся родословной,

Ни царицыной сыновьям

Силы — жилы — не передам.

Даром — сила, и даром — жила!

Колыбели не дав, могила

Есмь и матери и отцу.

Но тягчайшую скорбь к концу

Приберег: не страна, а соты

Женской кровью и отчим потом

Мне доставшиеся, — чьему

Сыну — в руки переложу?

На бездетного плюнь, безотчий!

Проходимец, такого ж рождши.

От заезженнейшей из кляч —

Бог! как их не имущий — мяч

Перекатный!

     СЛУГА

      Стара погудка!

Сгоряча и младенец грудки

Не берет, а уж взял, взялся —

Не оттянешь! Пьяней мальца

Присосешься — не первый хаешь!

Все хулили — и ты похвалишь,

Нынче дыбом, а завтра в лежь,

Все плевали — и ты глотнешь —

Не отстанешь… На грудке нежной

Все наладится!

     ИППОЛИТ

           Нет надежды!

Ибо кольцеволосых змей

Ненавижу, как та — мужей!

Все — душительницы, все — кошки

Над мышами!

     СЛУГА

     А сам-то кто ж ты,

Как не женщины сын?

     ИППОЛИТ

      Взгляни

Ввысь! Орлицы, а не жены

Тяжкозадой. Ужель не внятно?

Женоненависть, лик обратный

Мужененависти, — пропал

Род! — тебя с молоком всосал.

     КОРМИЛИЦА

Прав, разумничек! (Прав, калека!)

Мних ли, бражник ли — все от млека,

Все от белого. Те? Оно

Миром властвует. Всем — одно —

Всем оно одно миром целым!

А засим, господине, дело

До ушей твоих — мышь да щель —

До твоих, говорю, ушей

И ничьих еще. Мало б пары,

О пяти бы рождались. Старым

Дедам речь моя ни на что.

   Слуга выходит.

Наклони, господин, ушко:

Спела ягодка, срок ей крайний…

(Вручает Ипполиту письмо.)

     ИППОЛИТ

    (взглядывая)

«Ипполиту — Тезееву сыну — тайно».

Отвратительно ушам

Слово. Тайна? Зевесов храм

Явно строится. Что не яд —

Явно варится. Даже клад,

Отлежавшись часок-другой,

Звоном явствует под ногой.

Неповинное ищет дня.

— На охотнике западня

Не захлопнется! — Брачный одр

Явно стелется. Враг, коль добр, —

Явно целится. Что не спрут —

Явно селится. Что не блуд —

Явно деется. Белым днем

Обойденный, слепец — бельмом,

Мыком явствует глухонем.

Недра — корнем, а корень — всем

Древом явствует. «Чаща, скрой»…

Неповинная кровь листвой

Проговаривается.

     — Се! —

Что бы ни было в сем письме —

Руку даром трудил, писец!

Потайному письму не чтец

Ипполит. Не только доску

Разбиваю! Вместе с воском,

Воском смуты, воском розни, —

Все наветы, тайны, козни,

Все, что — пар, да не водица —

Варится и не дымится,

Все, что — губы за решеткой —

Шепчется, а не речется,

Все, что липко, ползко, вязко, —

Тайна, вот твоя огласка!

     (Бросает доску.)

Так — не знающий да слышит! —

Ипполит ответы пишет.

    Явление Федры.

     ФЕДРА

(палец к губам)

Ш-ш…

     ИППОЛИТ

      В горячке или что я?

Женщина в моем покое!

Ноги босы, косы сбиты…

Кто ты — гроба или сбыта

Ждущая? Иди, дороже

Спрашивай, — ошиблась ложем!

Не ложница, а берлога!

     ФЕДРА

На два слова, на два слога!

     ИППОЛИТ

Не сластница, а засада!

     ФЕДРА

На пол-звука, на пол-взгляда,

Четверть-звука, отклик эха…

На лишь ока взгляд, лишь века

Взмах! Во имя Белопенной

Взглянь: ужель тебе ничем не

Ведома, и так уж ново

Все, ужель тебе ничто во

Мне… Глаза мои…

     ИППОЛИТ

       Тревожишь,

Тень!

     ФЕДРА

     Ужели до того уж

Выцвели? А впрочем — знала! —

На меня глядел так мало —

Слепо — неисповедимо…

На меня глядел так — мимо!

Красота моя! Как губкой

Выпита, но черт-то, губ-то

Горе не перекривило.

Взглянь! ужель меня впервые

Видишь?

     ИППОЛИТ

     Клятвенно! Как смыто!

     ФЕДРА

С острова, зовется Критом,

Не меня ль отец твой вдовый…

     ИППОЛИТ

Мачеха! Жена царева!

Наваждение! Бред грубый!

Мне ль Тезееву супругу

Оскорбить или обидеть?

Так забыть!

     ФЕДРА

       Так не увидеть

Вовсе, ни вблизи, ни возле!

     ИППОЛИТ

Вид твой новый, час сей поздний…

Без прически — без повязки…

Без привычки…

     ФЕДРА

         По подсказке

Узнанная!

     ИППОЛИТ

     Чем заглажу

Грех? Но в час, когда и стража…

Вряд ли без нужды особой

В Ипполитову трущобу

Шагом тени, с видом…

     ФЕДРА

     Пьяной!

     ИППОЛИТ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза