– Киты – существа мудрые, – сказал он нерешительно. – Они передают свои знания из поколения в поколение. Вполне может быть, что они знают то, о чем никто не знает.
– Почему именно я должна найти это сердце? И почему я их вообще понимаю?
– Я не знаю, – его глаза потемнели. – Но они определенно не рискнули бы подплывать так близко к пляжу без причины.
– Даже если они думают, что я могу это сделать, я не знаю, с чего начать. Ни в библиотеке, ни в архиве газет я ничего не нашла.
– Ты уже была в краеведческом музее в Киркьювике?
– Нет. Я хотела пойти туда вчера днем, но… со мной кое-что случилось, – я хотела бы поговорить с Ароном о Хельге и других эльфах, но я боялась, что он мне не поверит.
– Можно туда съездить. Там выставлены старые летописи. Мы можем что-нибудь найти, – он снова завел лодку.
– Почему киты все-таки приплыли сюда? Если они почуяли опасность, то я не понимаю, почему.
Я заметила, как грудь Арона тяжело поднималась и опускалась.
– Мои родители и младший брат утонули на лодке.
– Я не знала. Как это произошло?
– Рыбак нашел их перевернутую лодку в море. В тот день море было очень спокойным. Люди подозревали, что лодку перевернул кит. В нескольких километрах была видна целая стая. С тех пор я ненавижу этих тварей. И, честно говоря, если бы знал, что киты появятся в лагуне, никогда бы не приехал сюда.
– А тебе вообще нормально кататься на лодке после такого? – Не думаю, что в такой ситуации я бы с легкостью поплыла куда-либо.
– Нет, мой отец всегда брал меня с собой на рыбалку. Мне было всего пять, но мои самые теплые воспоминания о нем связаны с морем.
– А где ты был, когда это произошло?
– Дома. У меня поднялась температура. Я до сих пор помню, как был разочарован, потому что мне пришлось остаться с нашим соседом, а я так ждал этой поездки. Были моменты, когда мне очень хотелось, чтобы в тот день я был там, – добавил он так тихо, что я еле разобрала его слова.
– Не говори так, – я подошла ближе и взяла его за руку. – Я рада, что тебя тогда не было в лодке, иначе я никогда бы не встретила тебя.
Глава 44
Движение против строительства гостиницы не остановилось. Как и прежде, повсюду были вывески с надписями: «Хватит строить отели!» и «Спасите маленьких людей!». Ресторанчик теперь даже предлагал суп в знак протеста.
В отличие от газетного архива, хроники, о которых говорил Арон, еще не были оцифрованы. Поэтому мы притворились, что они нужны нам для подготовки к школьному экзамену, и полненькая женщина с красными волосами, оплакивавшая кражу молотка несколько дней назад, все-таки позволила нам посмотреть их.
Мимо моделей кораблей, манекенов в исландских костюмах, бронзовых фигур и обширной выставки, посвященной извержению вулкана в 2010 году, она проводила нас в комнату с низким потолком, в которой находилась стеклянная витрина. В ней лежало несколько книг. Некоторые из них явно были старыми: они выглядели так, будто вот-вот развалятся.
– Особенную ценность представляют старые летописи. Их можно смотреть только в моем присутствии, – сказала женщина. – Всего несколько дней назад был украден один из наших самых ценных экспонатов.
– Я знаю. Мы с подругой как раз шли мимо, когда вы разговаривали с полицейским. Полиция что-нибудь выяснила? – спросила я.
Она печально покачала головой.
– Молот бесследно исчез. О чем конкретно вы пишете реферат? Мне нужна эта информация, чтобы подобрать подходящую книгу.
– О бузинном дереве, которое собираются срубить в Киркьювике, – сказала я. – Вы знаете, когда оно впервые было упомянуто в письменных источниках?
– Так, это должно быть в первом томе. Он датируется четырнадцатым веком, – женщина осторожно вынула из витрины одну из книг и сдвинула очки на нос. Она открыла его острыми пальцами и перевернула страницы. – Здесь что-то говорится о дереве, – она указала на место на пожелтевшей бумаге. Почерк автора был старомодным, витиеватым, и мне было трудно разобрать, что там написано.
– Раньше поляна была известным местом. Народные собрания и судебные заседания проводились рядом с деревом.
Должно быть, это было другое дерево. Даже если Мария утверждала, что бузине уже несколько сотен лет – все равно это невозможно. Дерево не могло расти столько времени. Но я бы никогда не осмелилась сообщить об этом женщине. Обладая харизмой строгого учителя, она перелистывала тома, иногда указывая на отрывки текста, где упоминалось дерево. При нем устраивались свадьбы, заключались союзы, и несколько десятилетий оно даже служило виселицей. Я почувствовала, как Арон нетерпеливо проверяет свой мобильный.
Со временем дерево в летописях упоминалось все реже и реже. Последняя запись в новой книге с желтой обложкой была о собрании совета, на котором было решено срубить бузину.
– Какой позор. Бузина так много пережила, – фиолетово-голубые глаза женщины смотрели на Арона поверх очков. – А теперь его хотят вырубить, потому что твой дядя собрался построить там отель, который вовсе никому не нужен.