Читаем Фея для лорда тьмы полностью

Выбора у Ассари не было, и, не пытаясь больше ускользнуть от атаки, она вступила в бой с гомункулом. Тело помнило наизусть заученные на многочисленных тренировках движения, да и подручных средств в сокровищнице светлого крыла оказалось достаточно. Попавшийся под руку поднос прекрасно отразил выпад соперницы, огласив помещение громким звоном. Чаша, схваченная с бархатной подстилки и запущенная в лоб стражницы, отвлекла ее от моэры, вынудив ловить не синеволосую визитершу, а, собственно, сам бесценный артефакт. Сообразив, в чем слабость гомункула, Ася, ничуть не заботясь о сохранности экспонатов, принялась швырять их в разные стороны, потихоньку пробираясь к лежавшим под куполом часам.

Противница тоже глупой не была и маневр этот просекла. Чтобы предотвратить разрушения и остановить воровку, она попыталась поймать ее в магическую сеть, но Ассари увернулась. А потом уворачивалась снова и снова, уходя от световых плетей, сияющего лассо и брошенной в нее тумбы. Моэра перетекала из одного положения в другое, словно вода, изгибалась, растягивалась, меняя форму. Ее тело гнулось, будто в нем не было костей, двигалось зигзагами или по плавной дуге, распластывалось и снова собиралось в стройный силуэт, который постепенно таял. В конечном счете воплощенному духу пришлось сражаться с руками и довольно ухмыляющейся физиономией в обрамлении синих волос, которые летали по залу. Еще пара босых ног бегала, а все остальное скрыла качественная маскировка. Гомункул выкрикнула что-то, поймав очередной артефакт, скинутый с подставки воровкой. Но понять ее без шелби Ассари не смогла, зато без труда догадалась об эмоциональной окраске короткой реплики по перекошенному золотому лицу. Поединок, который мог стать последним в жизни моэры, стремительно превратился в цирк. И Асе, в отличие от соперницы, это очень нравилось.

Когда же из темноты каменных сводов на лысую голову духа посыпались лазурные кляксы, Ася и вовсе развеселилась. Не в силах сдержать рвущийся из груди смех, она с громким хохотом подскочила к волшебным часам, проверила на всякий случай защитные чары, как и в прошлый раз, их не обнаружила, но повторять ошибку не стала. Вместо этого схватила звонкоголосый йодное, чтобы поддеть стеклянную «шапку» родным для хранилища предметом, а не рукой. Удача улыбнулась Ассари — золотой циферблат беспрепятственно перекочевал с бархатной подушки в девичью ладонь. Но не успела моэра порадоваться улову, как ее снова обвили цепи магических символов, и она, как и прежде, провалилась в воронку услужливо открытого портала.

Облепленная кляксами стражница попыталась остановить воровку, однако медузы, несмотря на свою бесплотность, каким-то чудом умудрились ее задержать. Откуда они здесь вообще взялись? Неужто просочились сквозь стены, как и положено привидениям? Или, словно вода, нашли лазейку среди каменных плит? В то, что они — порождение милорда Дейрара, Ассари больше не верила. В голове ее неугомонным дятлом стучала мысль, что эти призрачные создания — питомцы наставницы, отправленные Евой в помощь ученице. Такое объяснение ей импонировало больше, чем прежнее, — приятно ведь, когда о тебе заботятся!


В другом мире некоторое время спустя…


Ева предвкушающе улыбалась, глядя на иллюзорный пейзаж, воссозданный по картине, которую она видела в спальне Аарона. Не вживую, конечно, а через висевший на шее Эрилин кулон, который фея наивно считала лишь целебным. О парочке других функций артефакта, созданного златовлаской, ни Эри, ни ее синеволосая подружка не имели ни малейшего понятия. Умные девочки, способные… но недостаточно опытные, чтобы увидеть искусно замаскированные шлейки в подарках наставницы. Да что там девочки! Тончайший слой спящих чар не распознают даже милорды Триалина! Вот Ашенсэн бы сразу нашел подвох, но… где он, а где волшебные кулоны?

Ева вздохнула, вспомнив о мужчине своей мечты, посмевшем пренебречь ее чувствами. А потом снова улыбнулась, представив выражение его лица, когда он узнает… впрочем, всему свое время.

Глава 10

ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА ВРЕМЕНИ

— Я… что?! — Удивлению моему не было предела, чего уж говорить про раздражение.

Хэйс явился в столовую весь такой довольный и расслабленный, что мои нехорошие подозрения лишь укрепились вопреки сказанному прорицательницей. Я, как наяву, представила наставницу в объятиях моего лорда и едва удержалась, чтобы не психануть. Поглощенная собственными переживаниями, не сразу заметила отсутствие перстня на руке Аарона. По всему выходило, он сделал ей щедрый подарок, но для того ли, чтобы спасти меня из мифического рабства, как уверяла Хель? Ведь ее предсказания уже не раз оказывались ошибочными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорды Триалина

Белоснежка для его светлости
Белоснежка для его светлости

Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.

Ева Геннадьевна Никольская , Ева Никольская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы