Читаем Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви полностью

— Но ты не похожа на фею, — воскликнул дядюшка гном. — Их изображения есть в каждом учебнике.

— Луи, мало ты учился в школе, — Бальтазар поправил пенсне. — Я закончил Академию, так что послушай меня. Фея, теряя крылья, теряет огромную часть магии, при этом меняется её внешность. Она становится человеком.

— Но Алисия умеет магичить, пусть немного, но именно она спасла тёмную эльфийку и помогла с жабой. Хотя нет, с жабой не помогла. Вот сегодня эльфа спасла, построив портал. А значит, она — человек, маг. Ну и что, что возникли искры, подумаешь…

— Луи, не уговаривай себя и нас, я уже созналась. Вы меня сдадите властям? — из глаз капали горькие слёзы.

Софи, увидев это, кинулась обнимать и утешать.

— Что ты! Зачем? — улыбнулся Бальтазар. — За моё молчание я попрошу лишь одного — помощи.

— В чём? — я вытерла слёзы.

— Сейчас сказать не могу. Вот когда станешь феей, тогда и сострясу должок.

— Почему не сейчас? — гном начинал злиться. — Неизвестно, что ты можешь потребовать. Хотим знать сейчас.

— Луи, Луи, тебе я верю. Ты точно прибыл из деревни. Если я сейчас озвучу просьбу, то она измучает бедную фею. Пусть та и выглядит, как человек. Они не могут отказать страждущему. Поэтому их так мало и осталось. Злые маги вовсю пользуются их добротой и красотой. Я видел несколько фей в своей жизни. Они сводят с ума неподготовленного мага. И это в прямом смысле слова. Это защитная реакция фей на ложь, обман, предательство или желание владеть ими, заключить в рабство. Не удивлюсь, что от такого сатрапа и бежала бедняжка Алисия.

Поняв, что учёный кот прав, я произнесла:

— Так и есть он меня ищет и почти нашёл, но не узнал. Моя внешность изменилась. Было ужасно страшно, ведь он умеет мысленно звать, будто протягивает свои руки к моему горлу.

— Алисия, — выдохнул Луи.

— Так. Завтра же переезжаем, — тоном, не терпящим возражений, заявил Бальтазар.

— А как фея может обрести крылья? — спросила Софи.

— Зло губит фею, а любовь возрождает, — загадочно ответил кот.

— Бальтазар, а ведь ты и есть тот маг, что пропал много лет назад? — раз уж все открывают правду, то и я задала давно мучивший меня вопрос.

— Возможно, — он, улыбаясь уклонился от ответа. — А теперь всем спать. Завтра на заре всеобщий сбор.

— Но куда мы будем переезжать? — Луи встал с места. — Мы только прибыли в столицу и только тут можно затеряться.

— Именно это мы и будем делать. Заметать следы! — Бальтазар потёр лапой о лапу. — Очень скоро сбудется моя мечта.

<p><strong>Глава 29. Рыба</strong></span><span></p>

— Какая красота! — я потянулась, притопнула ножкой и посмотрела на море.

Ночные переживания и бессонница остались позади. Мы начинаем новую жизнь с чистого листа.

— Алисия, не мешайся под ногами, — Луи стаскивал с телеги вещи. — Очень неудобное расположение, — буркнул он и посмотрел на Бальтазара. — Каким ремеслом тут будем зарабатывать деньги?

— Тем же самым. Булочную откроем. Уж тут конкуренции не будет, — ответил кот.

— Хочу заметить, тут и продаж не будет, — Луи подпёр руки в боки. — Кто нашу выпечку станет покупать? Голодные чайки или пьяные матросы?

Я проследила за взглядом Луи. Внизу располагался порт. А от того места, куда мы заселялись, вниз к морю вела красивая каменная лестница, по бокам которой росли розовые кусты.

— Луи, сейчас пять утра, если ты мог заметить. Солнце только взошло. Вот потянутся гуляющие господа к морю, сам увидишь, сколько будет желающих купить горячую булочку и чашечку чая, — обнадёжил Бальтазар. — А пока народа нет, быстро заносим всё в дом.

— А что тут было раньше? — я улыбнулась коту и, не дав тому ответить, произнесла: — Я могу угадать. Лавка по продаже лекарственных трав, зелий и мазей?

— Почти, — ответил хозяин помещения и скрылся внутри дома.

Пока Луи и Джаспер чесали затылки, думая о том, как разместить телегу и мухотравку на заднем дворе дома и как туда вообще попасть, я решила прогуляться к морю.

Спускаясь по белоснежной лестнице вниз, услышала приглушённый голос Бальтазара:

— Долго будете тут стоять? Берите мухотравку и заходите во двор с проулка. Всё нужно по полкам разложить. Куда делась Алисия?

— К морю отправилась, — голос Луи уносил ветер.

Большие корабли поражали своей красотой. Я не решилась подойти ближе, так и оставшись у основания лестницы. Шум волн умиротворял. Прикрыв глаза, слушала крики птиц, высматривающих добычу в голубых волнах.

— Ах, вы, воришки! Сейчас поймаю, длинные уши укорочу и властям вас сдам! — ветер донёс чей-то грубый голос.

Испуганно открыла глаза и посмотрела вперёд. От ближайшего пирса по пляжу в сторону лестницы неслись, сверкая пятками, два знакомых эльфёнка, а в руках старшего махала хвостом большая рыбина.

— Неужели украли? — я поймала обоих за вороты рубашек. — Вам не стыдно?

— Отпустите, — испуганно зашипели они, пытаясь вырваться, но когда взгляд мальчишек поднялся выше, они замерли.

— Госпожа светлая? Спасите, молю! У нас есть нечего, — заголосил старший.

— Но как же отец?.. — полностью задать вопрос не успела.

— Спасибо, госпожа, что поймали, — до нас добежал крупный пузатый мужчина с раскрасневшимся лицом. — Вот я их сейчас выпорю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы