Читаем Фея недоразумений полностью

— Лиэль, ты перепутала, вот они, — мужчина указал на Седрика с Латаниэлем, которые и не думали отпускать мои руки, — твои друзья, — дракон перевел взгляд на парней и добавил, — пока. Жених — это намного больше, чем друг, — высказался этот самый жених и все-таки отобрал мои конечности. Розанчик, видя этот произвол, укусил собственника за палец. Нортон зашипел от боли и в ответ послал в демоническое растение огненный пульсар, так что я еле успела, создать встречный, загородив собой зубастика. Ставить щиты я не умела, поэтому раздался взрыв, совсем небольшой такой, на нас с драконом только одежда обгорела, остальным и того меньше досталось, а крылатые родственники так и застыли с вытянутыми лицами со следами сажи.

— Это у вас всегда так «тепло» проходит встреча жениха с невестой? — отмерла первой мать Нортона.

— Частенько, — ответил ей лорд Фредерик, — хорошо Лиэль — фея, и последствия устраняет быстро.

— Фея, которая огнем швыряется не хуже любого дракона, а я сыну верить отказывалась, — покачала головой Мерси.

— Мама, вы совершенно недооцениваете свою будущую невестку, она и не на такое способна, — прорычал дракон, снова завладев моей рукой и отодвигаясь от цветочка.

— Давайте, пройдем в замок, — предложил лорд Фредерик, подобрал Розанчика и с ним на руках пошел к входу.

Все последовали за хозяином замка. Расположились мы в гостиной, куда лорд Фредерик приказал подать чай. Времени до обеда еще было много, но я уже изрядно проголодалась и могла думать только о том, как бы незаметно улизнуть на кухню. Может быть, там кто-то сжалится и покормит несчастную меня чем-нибудь еще, кроме чая. Я посмотрела на Седрика, только друг детства способен помочь мне в этом. Парень перехватил мой взгляд и встал, чтобы подойти ко мне.

— Куда? — рыкнули на меня, когда я попыталась освободить свою руку.

— Мне с твоим братом поговорить надо, очень, — посмотрела в глаза Нортона, — но я скоро вернусь, — пообещала я, когда мне все же удалось освободить конечность.

— Я тебя своим родителя еще не представил, — возмутился этот недогадливый ящер.

— Мы уже знакомы, если ты помнишь, — ответила я, потихонечку отступая в сторону кухни.

— Но не в качестве моей невесты, — возразили мне.

— А давай немного позже, совсем немного, — пока я не наемся, пронеслось у меня в голове, но вслух я это не сказала, я феечка воспитанная, только голодная, а потому, вообще, больше ни о чем, кроме еды, думать сейчас не могу.

И пока дракон подыскивал еще аргументы, чтобы оставить меня рядом с собой, мы Седриком быстро покинули гостиную.

— Седрик, я сейчас в голодный обморок упаду, — пожаловалась я другу, — может, на кухне нам выдадут кусочек мяса, а то я до обеда не доживу.

— Пойдем уж, покормим тебя, пока брат не опомнился.

И мы поспешили на кухню. К счастью там, действительно, готовили мясные блюда. Мой нос упивался ароматами, а внутри нетерпеливо рыкнули, потребовав кормить себя немедленно. Усадив меня за небольшой столик у окна, мой друг принес полную тарелку мяса. Я тут же принялась за еду, но не успела прожевать и кусочек, как в дверях кухни нарисовался Нортон.

— Так вот куда спешила моя невеста, — хмыкнул дракон и подошел поближе.

Я на всякий случай пододвинула тарелку к себе, а то, кто его знает, еще отберет из вредности.

— Ну, кушай, кушай, мой ненасытный дракончик, но разговора с моими родными тебе не избежать.

— Мог бы и сам догадаться, накормить свою невесту, а ты только рычишь на нее, — затупился за меня Седрик.

— Откуда я мог знать, разве у фей ее не кормили?

— А чем, по-твоему, феи питаются?

— Не подумал, — сознался дракон и посмотрел на меня виновато, — совсем забыл, какой бывает аппетит перед первым оборотом.

— Кштати, — начала я, не успев дожевать, — о невештах, — продолжила, проглотив, — я переписала бумаги на свою тетю, кажется, у вашего отца серьезные намерения по отношению к ней.

— Я так и думал, — откликнулся Седрик, — рад за него.

— Теперь понятно, почему он был не против встречи с моей матерью, — хмыкнул дракон.

— И ты, Нортон, можешь не представлять меня как свою невесту родителям, тем более, что они явно не одобряют твой выбор. И браслет я тебе верну, мотива его носить не осталось.

— Правда, совсем нет мотива? — навис надо мной дракон, — а я считаю, что один все же остался, — и этот гад чешуйчатый меня поцеловал на глазах у всех кухарок и поварят, под их всеобщее одобрение.

— Это не аргумент, — все же не сдалась я, придя в себя после того, как меня отпустили из объятий.

— Тебе же нравится со мной целоваться? — самодовольно улыбнулся мужчина.

— Нуу, — протянула я, изучая орнамент напольной плитки.

— Скажи «да», моя феечка, — продолжили пытать меня.

Но меня как заклинило:

— Нууу, — повторила я, поковыряв носочком туфельки все ту же плитку, рисунок которой я могла уже описать закрытыми глазами. Как же он не поймет, что не могу я в этом призваться при всех!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы