Читаем Фея недоразумений полностью

Парни же еще немного постояли, внимательно меня разглядывая. Я им что памятник? Недовольно рыкнула, и из моей пасти вырвалось пламя. Хорошо драконы отошли в это время в сторону для оборота. Трава, правда, выгорела на большом расстоянии и скала немного оплавилась, а так никто не пострадал. Пришлось возвращаться в свой обычный образ феи и выращивать новую травку. Убедившись, что полянка перед скалой вновь радовала глаз своей зеленью, поспешила с оборотом, чтобы успеть за друзьями, в нетерпении топтавшимися невдалеке.

Мы взлетели одновременно. Должно быть, это красивое зрелище — три разноцветных дракона в голубом небе, — подумала я, махая крыльями. Внизу сияло зеркальной гладью драконье озеро с песчаными пляжами, а мы все поднимались и поднимались ввысь. Сделав несколько кругов вместе с друзьями, не отлетавшими от меня и на крыло, я почувствовала себя увереннее. К виражам, которые продемонстрировали мне драконы, я еще не была готова, но лететь прямо, не заваливаясь на один из боков, уже могла. Приземление тоже прошло удачно, и я гордая собой обернулась, чтобы поблагодарить парней за урок.

Отдохнув, наша троица вылетела обратно, парни на своих крыльях, ну а мне пришлось довольствоваться ролью пассажира.

Глава 9

Приземлились мы на той же площади, откуда и начали свое путешествие, а значит, до трактира «У трех драконов» можно дойти быстро.

— Думаю, самое время пообедать, — предложила я друзьям.

— Наша Лиэль не изменилась, — рассмеялся Шарш, — пока дракончик не покушает, общаться с ней бесполезно.

— Можно подумать, вы кушать не хотите, — обиженно проговорила я.

— Хотим, еще как хотим, — поддержал меня Варон, — от хорошей отбивной я, точно, бы не отказался.

— Тогда идемте, что время зря терять, — позвала я парней и пошагала в сторону трактира.

Друзья смогли догнать меня только у дверей заведения. Наш столик был занят, но увидев кем, я радостно заулыбалась. Найра улыбнулась мне в ответ и помахала рукой. Я была рада видеть подругу, а эти два дракона и словом не обмолвились, что она будет меня ждать в трактире. Посмотрела на парней, спрашивая взглядом, можно ли рассказать драконице о своем обороте. Варон на мгновение задумался, обменялся взглядом с Шаршем и утвердительно кивнул. Я просияла, вот хотя бы с кем-то можно поделиться своей радостью, но и тут меня ждало разочарование, потому что пока мы шли к столику, дракон предупредил меня, что можно только сказать, но не называть основной окрас:

— Возможно, мы перестраховываемся, но нельзя забывать, что Найра служит в доме лорда Натара.

Пришлось кивнуть.

— Лиэль, я так рада тебя видеть, — поднялась девушка мне навстречу, — ты смогла обернуться?

— Да, я теперь настоящий дракон, — ответила я с гордостью, радуясь, что могу поделиться этой новостью с подругой.

— Мне лорд Варон предложил встретить тебя здесь, сказав, что ты первым делом направишься кушать.

— Лорд? — я с удивлением посмотрела на одного парня, потом на другого, — а мне ничего не говорили, — с укоризной добавила я.

— Ты разве не знаешь, что лорд Шарш — глава клана Топаз, а лорд Варон его двоюродный брат и служит в Имперской тайной канцелярии? — просветила меня Найра. Я, по-новому, посмотрела на своих друзей, вот ведь драконы! В руках у меня закрутились водяные шарики и прежде, чем парни что-то успели предпринять, я швырнула в них водяными бомбочками.

— И это вместо благодарности! — возмутились мокрые с ног до головы друзья, впрочем, драконы обиженными на меня не выглядели, несмотря на капавшую с волос и одежды воду, мне улыбались, — ты же не спрашивала, а мы не думали, что для тебя это так важно.

— Хорошо, сейчас я вас высушу, да и пол заодно, — я посмотрела на лужицы, образовавшиеся под ногами парней.

— Не надо, мы еще у озера впечатлились, когда ты камень оплавила, — сказал мне Шарш и встал за спину Найры.

— Вы что, и в правду, подумали, что я вас огненной магией сушить буду? — удивилась я.

— А как же иначе? — спросил Варон.

— Иначе — это когда я волшебной палочкой пользуюсь, — ответила я и взмахнула орудием волшебства. Парни, растерянно посмотрели на свою сухую одежду, ставшую к тому же вновь новой, как только купленной.

— Нет, вы что забыли о том, что я фея? — спросила возмущенная я.

— Ты же при нас никогда магией фей не пользовалась, — объяснил Варон.

— Нельзя было, на оборот магии не хватало, я ее всю профеячивала, вот и пришлось запретить себе, ей пользоваться, — пожала плечами я.

— Вы бы ее видели, когда она к нам прилетела, ребенок и то больше умел, — с улыбкой сдала меня парням Найра.

— Я уже почти научилась всему, даже иногда забываю применять магию, — ответила я.

— Нейла ждет, не дождется, чтобы ты смогла ей «фокусы» показывать, так что готовься, она с тебя живой не слезет, пока свое не получит, — пообещала мне драконица пытки от маленькой непоседы.

— Да мне нетрудно, только я не скоро ее увижу, мне надо учиться летать и к учебе подготовиться, я многого не знаю, буду в оставшиеся до учебы дни библиотеку посещать, — ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы