Читаем Фея придёт под новый год полностью

Но я уже не слушала его, погрузившись в чтение. Легким изящным почерком Эдварда его величеству сообщалось, что мы идём мимо островов Боререй и Брессей, и будем в столице через два дня. Ну а дальше начиналось самое интересное:

«С прискорбием сообщаю, — писал Эдвард, — что моя жена, чью девственность я берег только для вас, совершила непоправимое — спуталась с моряком из портового города. Дар пропал, но не будем отчаиваться. Возможно, он проявится в её дочери. С вашего позволения, по приезду я подыщу подходящего мужчину, чтобы моя жена поскорее понесла, или, если вам угодно, могу заняться этим делом сам. С наилучшими заверениями…».

Я еле сдержалась, чтобы не скомкать листок бумаги, который вместил в себя столько грязи.

Но Тодеу был прав — такое письмо подтвердит, что фактического брака между мною и Эдвардом не было. И что мой муж сам подталкивает меня к прелюбодеянию. Удачная находка.

Пока Нейтон прятал драгоценный документ обратно в навощенный мешочек, я обратилась к Тодеу:

— Письмо — это и правда огромная удача, но как оно попало к тебе? Ведь его, наверняка, отправили с почтовым голубем. Ты научился летать?

— Я — нет, — улыбнулся он. — А вот кое-кто очень поднаторел в ловле птиц.

— Кто же? — я оглянулась на Нейтона.

Неужели, он умудрился поймать голубя в небе?

— Не туда смотришь, — Тодеу указал куда-то на самые верхние реи.

Я прикрыла ладонью глаза от солнца, пытаясь разглядеть какую-нибудь хитроумную ловушку для почтовых голубей, но увидела… рыжую кошку, которая преспокойно сидела на узкой рее, поглядывая на нас, людей, со снисходительной усмешкой.

— Буссоль? — изумилась я.

— Она поймала голубя и принесла мне, — пояснил Тодеу. — Остальное было делом времени. Мы сразу снялись в сторону островов, окружили корабль, потом взяли на абордаж — и дело сделано. Самая прекрасная фея в мире спасена из клетки злодея.

— Чтобы попасть в другую клетку? — засмеялась я.

— Если сама захочешь, — сказал он серьезно. — Помнишь, ты обвиняла меня, что я не любил ни Хизер, ни Карину? Скорее всего, ты права, Миэль. Мне кажется, я не умею любить никого, кроме тебя.

— Верю, — ответила я ему. — Потому что я не могу доверять никому кроме тебя.

— Хм… — Тодеу потёр подбородок. — Значит, это так называется? Доверять? Когда ты сбегаешь, пока я валяюсь без чувств от снотворного чая?

— Я не хотела, чтобы ты пострадал из-за меня, — сказал я, прижимаясь к нему всё крепче. — Не хотела, чтобы пострадали твои дети.

— Ты добрая, — он поцеловал меня в макушку.

— Нет, — помотала я головой. — Просто я полюбила вас всех. Вы все такие чудесные, хотя и притворялись совсем не такими. Но на самом деле Ванесса — решительная и добрая, Черити надо заботиться о ком-то, близнецы невероятно умны, Эйбел — смелый и простодушный, Нейтон — верный и старательный… Ну а ты… ты — выше всех похвал. Настоящий рыцарь, который благороднее многих благородных господ — графов и герцогов.

— Только ты смогла разглядеть это в нас, — сказал Тодеу, и мы замолчали, наслаждаясь спокойствием в море и в душе, и тем, что мы рядом. — Это и есть твой дар? Видеть во всех только хорошее?

— Не приписывай мне несуществующих достоинств, — засмеялась я. — И мой дар… совсем не про это.

— Ну-ка, раскрой секрет? — заинтересовался он. — Неужели, ты и правда — фея?

— Моя прапрабабка была феей, — призналась я ему. — Настоящей феей, которая умела творить настоящие чудеса. Честно, это не шутка.

— Почему-то даже не удивлён. И какие чудеса можешь сотворить ты?

— Только одно чудо. Говорят, что феи приносят удачу своему первому мужчине. Эдвард был уверен в этом. И на самом деле он хотел подарить меня королю не как любовницу, а как талисман удачи. Но я не захотела отдавать удачу им. Тебе она нужнее. Ведь, согласись, как всё удачно для тебя сложилось — ты уснул и не пришлось драться с начальником полиции за моё освобождение. Потом письмо само попало к тебе в руки, и… А откуда у тебя эта кошка? — я посмотрела на Буссоль, которой как раз вздумалось прогуляться по рее до мачты и обратно.

— Нашел однажды в порту. Она совсем замерзла, я взял ее за шкирку и принес домой. Она постоянно убегала и неожиданно появлялась. Надо сказать, в самые нужные моменты появлялась. Однажы предупредила меня о пожаре — примчалась, задрав хвост, и я успел потушить склад. Потом сманила на другую дорогу, когда я возвращался после покупки перца, а полицейские устроили засаду…

— На контрабандистов, — подсказала я.

— На них, — признал он. — Странная кошка. Но она всегда выбирала верный путь.

— Какое совпадение, — пробормотала я. — А ошейник, который на ней? Это ты его сделал?

— С подвеской в виде птицы? — Тодеу тоже посмотрел на кошку. — Нет, он уже был, когда я нашел её.

— Подвеска желтая, — сказала я, начиная кое-что понимать.

— Ну… да, — признал Тодеу. — И что тут такого?

— Ты ведь даже не знаешь, как меня зовут.

— Что за новости? Миэль — мёд, медок, — он наклонился, нашептывая мне на ухо моё имя. — Такое же сладкое и красивое, как ты сама. Я всё время повторял твоё имя, и всё время боялся назвать тебя не Элизабет, а Миэль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодние сказки (Лакомка)

Похожие книги