Читаем Фея Желаний (СИ) полностью

Я споткнулась, остановилась, хлюпая носом и утирая слёзы, а Наура меня даже не заметила. Взгляд был отсутствующим, словно женщина не желает воспринимать этот мир.

Я украдкой призвала волшебство. Пустила ниточку, в надежде пробиться к её душе, к сердцу, но на пути привычно выросла непроницаемая защита. Я толкнула эту защиту, потом ударила, а в итоге почувствовала себя мухой, которая бьётся в стекло.

Глупое бессильное насекомое! И это был третий повод для бешенства, погрузиться в которое… я не успела. Просто дверь дома скрипнула и на крыльцо вышел Тевлогий. Учитывая наши отношения, пришлось брать руки в ноги и бежать.

Зато в процессе этого бегства я чётко поняла, что…

Да, я — фея. Да, у меня волшебство и в какой-то степени могущество. Но в данной ситуации моя сила не действует. Зато в Департаменте городской стражи у меня внезапно образовался блат, которым самое время воспользоваться.

Хочет доказать, что мужчина — это не только приложение к слонику? Тогда вперёд. Я предоставлю шанс!

<p><strong>Глава 30</strong></p>

Сначала подумалось о том, что Грэм поселился в гостинице, но в какой именно я не знала. Помнила только, что гостиница располагается неподалёку от моей лавки, и уже собралась провести детективное расследование, но потом в голову пришла другая светлая мысль.

Утро на дворе. По уму, новый начальник должен быть на работе, и он, вероятно, непосредственно в Департаменте. Туда я и направилась. Торопясь, спотыкаясь и прихорашиваясь на ходу.

Кажется впервые в жизни пожалела о закрытости своего платья и строгости причёски. Ой, мне бы сейчас хоть малюсенькое декольте и хоть какие каблуки. Я б его сразу прижала! Взбудоражила, даже невзирая на вчерашнее посещение Эйнардсом борделя.

Кстати, а этот обитатель дальней заставы знает, что в столичных борделях лучше предохраняться? Использовать штуки, которые позволяют не подцепить какую-нибудь неприятную болезнь?

Мысль об интимном здоровье Грэма захватила на несколько минут, но это было нервное. Думать о его болячках оказалось приятнее, нежели раз за разом прокручивать в голове ситуацию Науры — вот там действительно кошмар, а Грэм… в крайнем случае отвалится что-нибудь.

К зданию Департамента я пришла красная, взвинченная и несчастная одновременно. Взбежала по ступенькам парадного входа, а дальше… в который раз за последние дни нарушила собственные правила. Да, снова применила волшебство.

Не скажу, что сделала это неоправданно, но ситуация была из тех, где для начала можно попробовать обычные человеческие методы.

В частности: пройти к бюро пропусков, представиться, дождаться когда тебе выпишут бумажку и пропустят внутрь. Или не дождаться — получить отказ, начать объясняться с клерками и так далее.

Дурацкий, но в целом обычный процесс. Из подобных процессов состоит вся наша жизнь.

Но…

Я не стала играть в среднестатистическую горожанку и просто щёлкнула пальцами. Спокойно прошла мимо охраны, поднялась по лестнице, спросила у какого-то встречного мужчины про кабинет главного и поспешила туда.

Миновала небольшую приёмную, кивнула удивлённому секретарю и, приоткрыв дверь, проскользнула на территорию Грэма.

Удача оказалась на моей стороне — Эйнардс сидел за столом, изучая каки-то бумаги.

— Доброе утро! — я постаралась, чтобы голос прозвучал оптимистично.

Главный стражник оторвался от своего занятия — посмотрел, хлопнул глазами, брови поползли вверх.

Между нами повисла пауза — долгая, недоумённая, сообщавшая, что меня здесь ну никак не ждали. Потом Грэм отмер, губы растянулись в сумасшедшей улыбке, а я услышала:

— Ами! Золотко! Вот так встреча! Проходи, проходи… Садись!

Дальше началось удивительное — Грэм словно решил утереть нос, попутно научив уму-разуму. Он будто решил продемонстрировать мне, как именно нужно встречать гостей.

Для начала меня усадили в очень удобное, лично перенесённое из другого конца кабинета кресло. Затем покинули помещение, чтобы через пару минут вернуться с большой чашкой ароматного кофе. Спустя ещё минуту взмыленный секретарь притащил коробку конфет, зефир и по-мужски толстые бутерброды.

Кроме кресла Грэм подвинул небольшой столик, куда и поставили угощение. После этого обогнул письменный стол, упал в собственное хозяйское кресло и заявил:

— Какими судьбами, милая?

А я говорила ему, что терпеть не могу фамильярность, и что зовут меня Амирин? Впрочем, вот прямо сейчас — плевать.

Я смогла махнуть рукой на обращение, а проигнорировать бутерброды не сумела. После эмоциональной встряски аппетит привычно встал на дыбы.

Поэтому, прежде чем сказать, я хлебнула кофе и съела три бутерброда из четырёх. Облизала пальцы — колбаса попалась жирная, — снова выпила кофе, и вот теперь вернулась к Грэму. Новый начальник Департамента стражи наблюдал внимательно.

Когда я закончила с бутербродами и открыла рот, чтобы сказать о цели визита, перебил:

— М-да, дорого мне обойдётся твоё содержание. Хотя, я ведь неплохой охотник. На кабанов охочусь, на лосей. Ещё рыбалку люблю. Однажды вот такого, — он развёл руки в стороны на всю их ширь, — сома поймал.

Перейти на страницу:

Похожие книги