Я посмотрела на нее, не зная, что сказать. Уилла не была глупой. Лгать ей было бессмысленно.
– Если он попадает в неприятности, я хочу об этом знать. Не потому, что я хочу его контролировать. Никто не может указывать Уэсту, что делать. Однако я должна быть готовой к тому, чтобы его защитить.
– Защитить от чего?
В ее спокойном взгляде можно было легко прочитать ответ. Она говорила обо мне.
– Ты не просто какая-то там ныряльщица с Джевала, Фейбл. Ты дорога тому, кто отравляет нам жизнь. И этот кто-то способен причинить нам гораздо больше вреда, чем он уже причинил, – она протянула мне гранат, и я положила камень в открытую рядом со мной шкатулку. – Я почувствовала, что что-то не так, уже в тот вечер, когда ты появилась на причале и он согласился перевезти тебя через пролив.
– Он никогда не говорил тебе, кто я такая?
– Уэст не рассказывает мне о том, что мне не нужно знать, – бросила она, не скрывая раздражения. – Однако беспокоиться я начала, когда он попросил меня последовать за тобой в Серосе.
– Тебе не о чем беспокоиться, Уилла, – эти слова причиняли мне боль, но они были правдой. Уэст ясно дал понять, что мы были просто членами одного экипажа. Ничего больше.
– Разве?
– Я на «Мэриголд», потому что мне нужна работа.
– Нет, это не так, – она вздохнула, поднимаясь на ноги. – Ты на «Мэриголд», потому что тебе нужна семья.
Я прикусила нижнюю губу, часто моргая, чтобы не дать пролиться слезам, собравшимся в уголках моих глаз. Потому что Уилла была права. Моя мать была мертва. Мой отец не хотел меня знать. И Клов, который был для меня самым близким человеком, помимо родителей, тоже сгинул.
– Я покидаю «Мэриголд», – внезапно сказала Уилла.
Мои руки сомкнулись на мешочке.
– Что? – прошептала я.
– Я подожду, пока все уладится и Уэст найдет нового боцмана, – сказала она без всяких эмоций, как будто повторяла эти слова про себя не один раз. – Но как только он рассчитается с Сейнтом и наладит свой собственный торговый маршрут, я возвращаюсь в Серос.
– Ты сказала об этом Уэсту?
Она с трудом сглотнула.
– Еще нет.
– И что ты будешь потом делать?
Она пожала плечами.
– Может, пойду в подмастерье к кузнецу? Я еще не решила.
Я отклонилась на ящик, стоящий позади меня, вспоминая, как Уилла говорила, что не выбирала эту жизнь. При помощи «Жаворонка» я помогала не только Уэсту выкупить свою свободу у Сейнта. Я также помогала Уилле выкупить свою.
– Ты мне нравишься, Фейбл. Это была моя идея пригласить тебя в команду, и я рада, что ты с нами, – Уилла понизила голос. – Я не запрещаю тебе его любить. Я всего лишь предупреждаю: если из-за тебя он погибнет, я не знаю, смогу ли я сдержаться и не перерезать тебе глотку.
Тридцать девять
В кромешной темноте Дерн представлял собой не более чем несколько мерцающих огоньков на невидимом берегу.
Я стояла на носу, наблюдая, как он приближается, пока Уэст вел «Мэриголд» в гавань, где портовый рабочий стоял с факелом, чтобы зарегистрировать наше прибытие.
Падж выбросил за борт швартовы, и я направилась под палубу в грузовой отсек. Клад с «Жаворонка» был организован и уложен. Каждый самоцвет, металл и жемчужина были учтены в записной книжке Хэмиша. Всего этого было достаточно, чтобы выплатить долг Уэста перед Сейнтом и помочь «Мэриголд» проложить свой собственный торговый маршрут. Возможно, даже тот, который однажды приведет ее в Безымянное море.
Такая перспектива заставила меня почувствовать то, что я редко испытывала: надежду. Однако за ней последовало осознание того, насколько непредсказуемой и жестокой была жизнь морского торговца. Это была постоянная стратегическая игра, бесконечные маневры, чтобы вырваться вперед, и неутолимая жажда большего.
Больше денег. Больше кораблей. Больше экипажей.
Я знала это, потому что в моих жилах текла кровь, которая желала того же. Я не была исключением.
В скором времени солнце поднимется над горизонтом, и я передвину единственную фигуру, которая была у меня на доске. Это будет ход, которым восхитится даже Сейнт, ведь у меня хватило наглости взять его деньги и использовать их, чтобы помочь «Мэриголд» в обмен на место в ее команде. Во всяком случае, я так думала.
Хэмиш вышел из каюты шкипера, вложил мне в руку один из кошельков, и я сомкнула пальцы на мягкой коже. Это первый раз, когда я буду торговать с командой в качестве одного из членов экипажа, и я внезапно разволновалась.
Остальные вышли на палубу в застегнутых кителях, и Уилла опустила воротник, обнажая шрам на своем лице.
Уэст натянул фуражку.
– Падж и Фейбл пойдут со мной первыми. Остер, Уилла и Хэмиш вторыми. Выдвигаемся.
Остер спустил лестницу, и Падж перемахнул через борт. На соседнем корабле на мачте сидела женщина и наблюдала за нами. Возможно, вести о том, что случилось с «Мэриголд» в Серосе, уже достигли Дерна. Если это было так, то мы уже привлекали к себе больше внимания, чем нам было нужно.
– Держись подальше от того торговца драгоценными камнями, – тихо сказал Уэст, протягивая мне дополнительный нож. Я кивнула и засунула оружие в ботинок.