Читаем Фейерверк волшебства полностью

Космонавтка попала в иное измерение, где она была бесконечной во времени и пространстве. Почему-то всплыли слова из Торы, описывающие состояние плода, плавающего в матке: «Зародыш в чреве матери видит мир от края до края, и свеча горит над его головой». Даша чувствовала исходящее откуда-то сверху глубокое фиолетовое сияние, точку, являющуюся Источником всего сущего и выходом из этой совершенной Пустоты, где она оказалась, как бы обратной стороной той двери, в которую она вошла. В этом сияющем «мире», о котором Даше было известно все, она была бесконечным светом и ощутила себя не равным Богу – нет, самим Богом.

И любовь безграничную, и скорбь безграничную узнала она тогда. И поняла, что все горести идут от нелюбви, неверия в себя, как в Бога. Что неверие в свои силы – и есть неверие в божественное, в то, что внутри нас от века заложен источник, свеча. В одной старой притче говорилось, что Бог, желая побыть в уединении, искал место, где люди в последнюю очередь станут искать его. Бог нашел только одно такое место – сердце человека, и с тех пор Он именно там и находится.

Все это Даша описала для себя гораздо позже, а в момент перехода были только сильнейшие ощущения, перестройка всей ее сущности, причем, и на физическом уровне. Путешественница не знала, сколько времени прошло с момента, когда она начала свою трансформацию, но в какой-то момент девушку посетила здравая мысль: «А не галлюцинация ли все это?». И тут же ее буквально вышибло в привычный мир.

«Вынесло» с таким напором, что Даше показалось – сейчас она погрузится под землю. Тело неумолимо проваливалось вниз. Она думала, что это только игра ощущений, ведь танец завершился, и она стояла ровно, чувствуя равномерную пульсацию всего круга участников и невероятной силы волны, прокатывающиеся по спине майора. Даша сконцентрировалась на этих волнах, чтобы срезонировать и приобрести физическую твердость.

Однако едва майор отпустил ее ладонь, она тотчас рухнула спиной на траву. Никаких телесных неудобств не возникло, зато ощущение «провала» под землю было абсолютно реальным. Испугавшись, что не сможет «всплыть» на нормальный уровень, Даша рванулась навстречу светящимся своим соратникам. Села, отдышалась, встала – и с изумлением увидела, что лежит распластанная на траве, а Тараканов успокаивает кого-то, говоря, что космонавтка вернется сама. Эта фраза почему-то моментально успокоила и Дашу. Она огляделась вокруг.

Мир был таким же – и совершенно другим. Все предметы стали словно волновыми сгустками, яркоцветными, переливающимися, хотя и со слабо обозначенными границами. Необыкновенной красоты растения, существа летающие, ползающие и прямоходящие излучали каждый свою мелодию. Даша воспринимала не только поляну, а целую сферу примерно километров пять в радиусе. По какому-то наитию она опознала майора, связанного с ней его неуловимой поддерживающей мыслью. Потом путешественница заметила, как к ее телу, уже сидящему, подошла Юлька (Даша узнала её по фантастически развернутому, яркому сиянию) и спросила:

– Хорошо ли тебе?

Дашино тело ответило:

–Да! – и она снова оказалась в границах рук-ног-головы.

И тут началось. Тело девушки стало уверенно совершать незнакомые ей движения. Она полностью осознавала, что в любую минуту может остановиться, но решила не препятствовать происходящему. Даше стало любопытно: что ее тело хочет сделать, без участия головы в этом процессе? Тело удивило не только оставшихся к тому моменту майора, Вовку и Юльку, а прежде всего саму Дашу.

Таких выкрутасов от своей оболочки она просто не ожидала. Даша не успевала следить за всеми разворотами, перекатами, перегибами и стойками, которые она вытворяла. Акробатку охватывал безумный восторг и ужас одновременно. Тело последовательно производило сложные манипуляции, и, глядя на мелькающие перед лицом собственные пятки, локти и коленные чашечки, Даша думала только об одном – чтоб ничего не повредилось. Тараканов с майором известили ее позднее, что узнавали отдельные комплексы, как составные йоги и ушу.

С каждым движением девушку наполняла кипучая сила. Она осознавала, что может менять всё вокруг себя, что из ее пальцев исходят невидимые нити, управляющие миром. Темп движений возрастал, и вдруг всё остановилось. Сердце колотилось как безумное. Даша лежала на мокрой траве и ощущала через рубашку приятный холодок. Неожиданно она поймала чью-то мысль за затылком, бессловесную, но как всполох в голове: «Чуть не задавила, осторожнее!» И тут же увидела большого жука, отползающего от ее уха.

Даше стало и смешно, и диковато. «Вот и санитары скоро прибудут!» – подбодрила она себя и подумала, что хорошо бы подняться. В ответ тело подбросило себя на полметра вверх и установилось вертикально.

– Все, дорогие друзья, пора спать! – объявила «приземлившаяся космонавтка» и побрела к своему домику. Добравшись до кровати, она плюхнулась на нее и тут же уснула.

Проснувшись через некоторое время и открыв глаза, Даша увидела перед собой крупный сучок и трещинки на коре толстого древесного ствола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управление рисками
Управление рисками

Harvard Business Review – ведущий деловой журнал с многолетней историей. В этот сборник вошли лучшие статьи авторов HBR на тему риск-менеджмента.Инсайдерские атаки, саботаж, нарушение цепочек поставок, техногенные катастрофы и политические кризисы влияют на устойчивость организаций. Пытаясь их предотвратить, большинство руководителей вводят все новые и новые правила и принуждают сотрудников их выполнять. Однако переоценка некоторых рисков и невозможность предусмотреть скрытые угрозы приводят к тому, что компании нерационально расходуют ресурсы, а это может нанести серьезный, а то и непоправимый ущерб бизнесу. Прочитав этот сборник, вы узнаете о категориях рисков и внедрении процессов по управлению ими, научитесь использовать неопределенность для прорывных инноваций и сможете избежать распространенных ошибок прогнозирования, чтобы получить конкурентное преимущество.Статьи Нассима Талеба, Кондолизы Райс, Роберта Каплана и других авторов HBR помогут вам выстроить эффективную стратегию управления рисками и подготовиться к будущим вызовам.Способность компании противостоять штормам во многом зависит от того, насколько серьезно лидеры воспринимают свою функцию управления рисками в то время, когда светит солнце и горизонт чист.Иногда попытки уклониться от риска в действительности его увеличивают, а готовность принять на себя больше риска позволяет более эффективно им управлять.Все организации стремятся учиться на ошибках. Немногие ищут возможность почерпнуть что-то из событий, которые могли бы закончиться плохо, но все обошлось благодаря удачному стечению обстоятельств. Руководители должны понимать и учитывать: если люди спаслись, будучи на волосок от гибели, они склонны приписывать это устойчивости системы, хотя столь же вероятно, что сама эта ситуация сложилась из-за уязвимости системы.Для когоДля руководителей, глав компаний, генеральных директоров и собственников бизнеса.

Harvard Business Review (HBR) , Сергей Каледин , Тулкин Нарметов

Карьера, кадры / Экономика / Менеджмент / Финансы и бизнес
Управление продажами. Как построить систему продаж, которая реально работает
Управление продажами. Как построить систему продаж, которая реально работает

За последние 20 лет деловой мир значительно изменился – мы живем в ситуации высокой турбулентности. Как снизить непредсказуемость рынка и не зависеть от внешних факторов, если правила игры меняются каждый день?Вам помогут методики и инструменты, проверенные на практике и выстроенные в единую систему управления продажами.Авторская разработка – целостная модель управленческой оценки системы продаж – поможет вам верно сформулировать цели и выбрать стратегию управления, наладить работу каналов продаж, привести результаты в соответствие с планируемыми ожиданиями.Вы освоите результативные методики и модели для каждого из семи уровней управления, познакомитесь с готовыми бизнес-решениями и проблемными кейсами, которые помогут увеличить прибыль вашей компании.Книга подойдет менеджерам и руководителям отделов продаж, руководителям и собственникам коммерческих предприятий, тем, кто только создает свой первый бизнес-проект

Алексей Игоревич Назаров , Ольга Михайловна Будовская

Карьера, кадры
НЛП. Программа «Счастливая судьба». Ставим, запускаем, используем!
НЛП. Программа «Счастливая судьба». Ставим, запускаем, используем!

Если вы недовольны, как сложилась или складывается сейчас ваша жизнь, то это руководство именно для вас! Вы нашли искомое и желаемое – книгу, которая позволит избавиться от диктата запрограммированной в вас «хромой судьбы» и обрести подлинную свободу – свободу жить той жизнью, которой вы действительно хотите жить.Единственный способ сделать это – перепрограммировать собственное бессознательное, то есть изменить все программы, которые определяют направление, ход и течение нашей жизни. Современные психотехнологии, прежде всего базирующиеся на НЛП, – своего рода предтечи нейронауки третьего тысячелетия, – позволяют осуществить такое самоперепрограммирование быстро, легко и сравнительно безболезненно. Все в ваших силах. Вы это сможете, если захотите.Хотите? Тогда переверните страницу и начинайте путешествие к новой жизни и судьбе!

Сергей Викторович Ковалев

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука