Читаем Фейерверк волшебства полностью

– Перезагрузка! – скомандовала девушка голове, закрыла глаза и открыла их снова.

Перед ней все так же темнела большая сосна. Она осторожно глянула вниз. Под Дашей, метрах в двух от места, где она находилась, сверкала трава, освещенная луной, а в отдалении неподвижно сидели две белые фигуры.

– Вот и санитары! – обрадовалась Даша.

«Санитары» тоже обрадовались тому, что она их заметила. Подошли ближе и оказались Вовкой и Юлькой, разглядывающими древолазку с интересом ученых, поймавших снежного человека. Тут Даша и сама обратила внимание, что сидит в развилке сосны. Поза ее плохо поддавалась описанию.

Закинутые чуть вверх и под углом ноги устойчиво упирались в два расходящихся ствола, руки свободно свисали вдоль тела, спина влилась в третий ствол дерева, улавливая его могучее монотонное биение. Дашино тело было максимально расслаблено и неподвижно. Каким образом Даша оказалась на сосне, было для нее загадкой. Свидетелей ее вскарабкивания не оказалось, а возвращавшиеся последними от места зикров Тараканов с Юлькой заметили уже мирно дремлющую «белку».

Как только Дашина голова систематизировала все детали происходящего, сознание мгновенно выдало справку, что по деревьям она лазить не умеет даже теоретически, а стало быть, упасть ей следует неминуемо, да еще и ушибиться конкретно. Вовка, увидев кошмар в глазах девушки, протянул руки, чтобы помочь ей спуститься. Тут Даша и продемонстрировала, насколько неуклюжа, когда не наполнена силой и уверенностью. Худо-бедно Вовка изъял ее с развилки и усадил на бревнышко. Даша попробовала выпить минералки, но тут же поняла, что ощущает все химические элементы, составляющие её – вода показалась ей невыносимо густой и горькой.

Чувствуя полную невозможность удивляться хоть чему-нибудь, Даша снова отправилась на турбазу. По дороге она размышляла, как очутилась на дереве. Любопытство было настолько сильным, что, уже добравшись до домика, Даша решила снова забраться на ту же сосну и проверить свои ощущения.

Запев зикр, она неожиданно воплотилась в огромную крылатую собаку. Даша выбежала за ворота турбазы и отпустила тело, которое приобрело невероятную пластичность. Ее движения были уверенны и пружинисты. Она мчалась гигантскими прыжками по затемненной неровной дорожке, и ей не было разницы – бежать вперед лицом или вперед спиной.

Возле ограды спали собаки: Найда, рослая гладкошерстная палево-желтая псина, бабушка которой, видимо, согрешила с боксером, и лохматый двортерьер Рыжий.

Завидев Дашу, собаки вскочили и погнались за ней. В глазах Рыжего были страх и непонимание, и он с лаем и рычанием попытался напасть на девушку. Найда, напротив, отталкивала его, загораживая Дашу, и с восторгом кружила вокруг ее ног. Даша нисколько не испугалась оскаленной пасти и вытянула ладонь над головой Рыжего, который резко присмирел, заскулил и, припав к земле, отполз на несколько шагов.

Потом началось нечто невообразимое. Найда и Рыжий стали в бешеном темпе нарезать круги, центром которых была Даша. Собаки делали это безмолвно, с расширившимися глазами, словно впали в транс. Вскоре Найда упала на спину и приняла позу «рыбы», с которой началось движение Дашиного тела в медитации после зикров. Выгнутое тело собаки, опиравшееся об землю макушкой и копчиком, явно не было приспособлено к таким прогибам. Найду точно так же, как ранее Дашу, подбросило вверх, и собака мягко приземлилась на лапы. Выражение на умной морде было таким, словно Найда собиралась прочесть стихи или заголосить зикр. Рыжий принял самую покорную позу, поскуливая и преданно сверкая глазами. Неудержимая радость наполнила Дашу. Она отдала собакам мысленную команду: «За мной!» – и побежала к зикровой полянке. Впрочем, звать их не было нужды: добровольный эскорт молчаливо сопровождал ее во время пробежки, следуя чуть поодаль, словно за вожаком.

Бег доставлял безграничную радость Дашиному телу и заставлял смеяться от восторга. Она заметила, что видит в полумраке гораздо острее, чем раньше, а запахи стали очень отчетливы и совершенно осмысленны. Казалось, что тело стало огромным, а меж лопаток происходило движение мышц крыльев. Полуполёт привел девушку-собаку все к той же сосне.

Чуть прикасаясь к стволу, она посмотрела на ту развилку, где хотела бы оказаться. Тело послушно подтянулось вверх, ухватилось за что-то, незаметное глазу, и Даша попробовала принять позу, в которой ее обнаружили Тараканов с Юлькой. Это оказалось непросто, но постепенно она приладилась среди стволов, упираясь спиной в один из них. Найда и Рыжий легли на землю по обе стороны от девушки-собаки и затихли, сложив головы на вытянутые лапы и прислушиваясь к сторонним звукам. Даша чувствовала псов, как часть своего тела. Для проверки она мысленно скомандовала Найде подойти. Собака немедленно вскочила и с тревогой подбежала к сосне, встав на задние лапы. Так же беззвучно Даша успокоила собаку и попросила, чтобы путешественнице никто не мешал сидеть на дереве. Найда отправилась на прежнее место, и обе собаки замерли, как сторожа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управление рисками
Управление рисками

Harvard Business Review – ведущий деловой журнал с многолетней историей. В этот сборник вошли лучшие статьи авторов HBR на тему риск-менеджмента.Инсайдерские атаки, саботаж, нарушение цепочек поставок, техногенные катастрофы и политические кризисы влияют на устойчивость организаций. Пытаясь их предотвратить, большинство руководителей вводят все новые и новые правила и принуждают сотрудников их выполнять. Однако переоценка некоторых рисков и невозможность предусмотреть скрытые угрозы приводят к тому, что компании нерационально расходуют ресурсы, а это может нанести серьезный, а то и непоправимый ущерб бизнесу. Прочитав этот сборник, вы узнаете о категориях рисков и внедрении процессов по управлению ими, научитесь использовать неопределенность для прорывных инноваций и сможете избежать распространенных ошибок прогнозирования, чтобы получить конкурентное преимущество.Статьи Нассима Талеба, Кондолизы Райс, Роберта Каплана и других авторов HBR помогут вам выстроить эффективную стратегию управления рисками и подготовиться к будущим вызовам.Способность компании противостоять штормам во многом зависит от того, насколько серьезно лидеры воспринимают свою функцию управления рисками в то время, когда светит солнце и горизонт чист.Иногда попытки уклониться от риска в действительности его увеличивают, а готовность принять на себя больше риска позволяет более эффективно им управлять.Все организации стремятся учиться на ошибках. Немногие ищут возможность почерпнуть что-то из событий, которые могли бы закончиться плохо, но все обошлось благодаря удачному стечению обстоятельств. Руководители должны понимать и учитывать: если люди спаслись, будучи на волосок от гибели, они склонны приписывать это устойчивости системы, хотя столь же вероятно, что сама эта ситуация сложилась из-за уязвимости системы.Для когоДля руководителей, глав компаний, генеральных директоров и собственников бизнеса.

Harvard Business Review (HBR) , Сергей Каледин , Тулкин Нарметов

Карьера, кадры / Экономика / Менеджмент / Финансы и бизнес
Управление продажами. Как построить систему продаж, которая реально работает
Управление продажами. Как построить систему продаж, которая реально работает

За последние 20 лет деловой мир значительно изменился – мы живем в ситуации высокой турбулентности. Как снизить непредсказуемость рынка и не зависеть от внешних факторов, если правила игры меняются каждый день?Вам помогут методики и инструменты, проверенные на практике и выстроенные в единую систему управления продажами.Авторская разработка – целостная модель управленческой оценки системы продаж – поможет вам верно сформулировать цели и выбрать стратегию управления, наладить работу каналов продаж, привести результаты в соответствие с планируемыми ожиданиями.Вы освоите результативные методики и модели для каждого из семи уровней управления, познакомитесь с готовыми бизнес-решениями и проблемными кейсами, которые помогут увеличить прибыль вашей компании.Книга подойдет менеджерам и руководителям отделов продаж, руководителям и собственникам коммерческих предприятий, тем, кто только создает свой первый бизнес-проект

Алексей Игоревич Назаров , Ольга Михайловна Будовская

Карьера, кадры
НЛП. Программа «Счастливая судьба». Ставим, запускаем, используем!
НЛП. Программа «Счастливая судьба». Ставим, запускаем, используем!

Если вы недовольны, как сложилась или складывается сейчас ваша жизнь, то это руководство именно для вас! Вы нашли искомое и желаемое – книгу, которая позволит избавиться от диктата запрограммированной в вас «хромой судьбы» и обрести подлинную свободу – свободу жить той жизнью, которой вы действительно хотите жить.Единственный способ сделать это – перепрограммировать собственное бессознательное, то есть изменить все программы, которые определяют направление, ход и течение нашей жизни. Современные психотехнологии, прежде всего базирующиеся на НЛП, – своего рода предтечи нейронауки третьего тысячелетия, – позволяют осуществить такое самоперепрограммирование быстро, легко и сравнительно безболезненно. Все в ваших силах. Вы это сможете, если захотите.Хотите? Тогда переверните страницу и начинайте путешествие к новой жизни и судьбе!

Сергей Викторович Ковалев

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука