Читаем Фэйк полностью

– Да, нам с ребятами поступило уже несколько подобных предложений. Рановато говорить о славе, хотя все возможно. Могу сказать точно, что следующие две недели группа вновь играет в клубе «Карамба». Хозяева буквально умоляли нас вернуться, с ума сойти! А потом поедем выступать в других клубах – график и география выступлений все время расширяются.

– Это чудесно! – вновь взял слово ди-джей – Чарли, последний вопрос. Насколько ты рад успеху, этому счастливому шансу?

Послышался вздох.

– Знаете, нет, безусловно, мы все в восторге. Ведь уже думали разбегаться. Но просто, во всей этой истории для меня самое важное то, что Тина дала второй шанс, поверила в меня, заставила измениться. И если бы песня даже не возымела такого эффекта у публики, я все равно был бы в такой же мере счастлив. Потому что добился главного – она меня любит.

– Они целуются? Дорогие слушатели, они и правда целуются! Здесь и сейчас Чарли и его Дилайла! Давайте тогда еще раз послушаем группу Speed и их классную романтичную песню!

Я выключила радио. Похоже, мой брат, как говорят «проснулся знаменитым», а я все пропустила!

– Н-да – такое впечатление, что на поправку жизнь пошла у всех, кроме меня – Брат стал звездой…пойду-ка я к мусорнику – сообщаю самой себе. После вооружаюсь двумя пакетами и тащу их к контейнерам, которые громоздились у дальней стены в проулке за домом.

Мусор выносить я не люблю, не так как мыть посуду, но все же…не люблю места, в которых воняет. Поэтому нужно разделаться с этим поскорее. Поднимаю крышку мусорного контейнера одной рукой, другой тянусь к мешку, когда слышу за спиной голос:

– Здравствуй, Вирджиния.

– Ну, блин!

На самом деле, я сказала другую фразу, менее приличную. Представьте самое грязное ругательство, которое вы когда-либо произносили – это будет именно оно. Крышка контейнера ударила меня по пальцам, пока я стояла там, замерев от неожиданности. Оборачиваюсь. Напротив не кто иной, как Рауль де ла Росса.

Призываю все свое самообладание, разворачиваюсь и серьезно так заявляю:

– Сгинь!

– Вирджиния, позволь мне объяснить.

Я хотела было уйти, но Рауль перегородил дорогу. Ну почему в этом проулке лишь один выход и его загораживает высокий испанец? Да и не могу я бросить пакеты с мусором у контейнера, я же ответственная.

– Не хочу слышать твоих объяснений. Зачем они мне? С какой стати я должна тебя выслушивать? Лучше пришли мне письмо с формальным извинением, это избавит от необходимости наблюдать выражение моего лица.


– Вирджиния!

– Что, Вирджиния? Вирджиния ждала тебя там, на пристани и к третьему часу уже всерьез подумывала – а не сигануть ли с причала? Я поняла послание и мне не нужны никакие оправдания и сожаления. Я избавляю тебя от совестливых, учтивых попыток разрыва отношений, которых, по сути говоря, никогда и не было. Я тебя не устраиваю. Ты не пришел из-за меня. Все, конец истории. Переживу. А теперь дай мне пройти, потому что у меня чувствительный к запахам организм.

Не хватало, чтобы напоследок меня стошнило в присутствии Рауля. Хотя, если на него, то может, стоило и задержаться.

Рауль замолчал. Тогда я выполнила свой долг примерного горожанина и выбросила пакеты в контейнер.

– Я не пришел из-за себя – тихо сказал Рауль.

– Да, ты не хочешь наших отношений – понятно.

Громко закрываю крышку мусорного контейнера. И делаю пару шагов к выходу из проулка. Но Рауль продолжает говорить.

– Выслушай меня, прошу. Я действительно очень хотел прийти, но просто…не смог. Вирджиния, ты была так счастлива, полна радостного ожидания и предвкушения, ты хотела, чтобы сбылась мечта. И тогда я понял. Тот мужчина из Фэйка – это не я. Я не идеальный. Я – не он. Я испанец, практически эмигрант, который за все годы своей жизни здесь, так и не завел ни одного друга…ну, до тех пор пока не встретил твоих славных друзей. Я мужик с вредным мопсом, который, очевидно считает, что это я его домашнее животное. Я…не вожу девушек на свидания на воздушном шаре, никогда не лазил в окна, чтобы подарить букет цветов, я вообще забываю даты – сколько прошло со дня знакомства, поцелуя…да и дни рождения только благодаря напоминалке знаю. Все, все что ты придумывала было не обо мне. И не думаю, что смогу ли соответствовать тому идеалу. Боюсь, что нет.

Он перевел дух и добавил.

– Но сейчас я здесь.

Я пожалела, что уже выбросила мешки, огреть бы сейчас Рауля одним из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы / Детективы