Читаем Фэйк полностью

Ты работала официанткой в коктейль-баре,

Когда я встретил тебя…

Я выделил тебя среди других,

Встряхнул и изменил к лучшему,

Я превратил тебя в какого-то нового.


Спустя пять лет весь мир у твоих ног.

Тебе было очень легко добиться успеха,

Но не забывай, что это благодаря мне,

И я могу также все это забрать.


Вслушиваясь в слова, я понимала, что во мне все больше и больше закипает ярость. Происходящее превращалось в какой-то фарс. Я уже развернулась и хотела уйти, когда Рауль взял меня за руку и запел припев:


Разве, разве ты не хочешь меня?

Знаешь, я не могу в это поверить,

Когда я слышу, что ты не хочешь меня видеть.


Разве, разве ты не хочешь меня?

Знаешь, я не могу в это поверить,

Когда ты говоришь, что я тебе не нужен.


Ну, нет. Пусть меня разорвет на этом месте, но я возьму и допою эту чертову песню! Пододвигаю к себе листочек с текстом и начинаю свой куплет:


Я работала официанткой в коктейль-баре.

Это правда,

Но даже тогда я знала, что найду лучшее место,

С тобой или без тебя.


Пять лет, которые мы провели вместе,

Были хорошим временем.

Я до сих пор люблю тебя,

Но теперь настало время мне жить самостоятельно.

Мне кажется именно так я должна поступить.


Вот так! Получил! И никакой тошноты – все вполне сносно. Но Рауль только улыбнулся и встал рядом, чтобы мы вместе спели последний припев. Он скорчил такую смешную рожу, что я не выдержала и сама рассмеялась. Кое-как, мы все-таки допели этот хит.


Слишком поздно, чтобы понять,

Ты думаешь, что передумала.

Тебе лучше снова передумать,

Или мы оба пожалеем об этом.


Разве ты не хочешь меня, детка?

Разве ты не хочешь меня,

Разве ты не хочешь меня, детка?


И нам даже аплодировали!

– Молодец, Джинни – Чарли похлопал меня по плечу – Кажется, я только что нашел бэк-вокалистку для группы.

Я лишь покачала головой, слишком была довольна. Потом мы разрезали торт, и я задула свечи. Торт испекла Марджери, поэтому он был невероятно вкусным. Сама же Мардж улыбалась комплиментам Дэвида. А потом они пошли танцевать медленный танец, ну не прелесть? А? Мы делали селфи, Патрик снимал смешные видео на свой телефон…

У меня даже стало проясняться в голове, поэтому я решила вернуть бутылку «Забористого» в бар. Но сначала полюбуюсь танцующими Мардж и Дэвидом. Ах, это так мило, когда супружеская пара после долгой ссоры, наконец-то…стоп…что???

– Никогда не думал, что ты можешь быть такой – шептал Дэвид.

– Какой? – Мардж вздохнула – Я все такая же, Дэвид, отрезав волосы и надев платье, которое мне не по карману, я никак не изменилась, я все та же. И это конечно необычно и интересно, но всего лишь на один вечер.

– Послушай…

– Нет, ты послушай. Я Марджери, твоя жена, я не шибко умная, не особо стройная и мне все равно, что на мне надето. Но я люблю своих детей, пеку, вяжу, шью и я нравлюсь себе, такой, какая я есть. И я не хочу меняться ради тебя и переживать больше не хочу, тем более, что мне нельзя…

– Мардж…

– Нет, знаешь что, разберись с собой Дэвид. Разберись с тем, хочешь ли ты вернуться или нет, потому что, быть семьей и жить холостяцкой жизнью – невозможно.

И она ушла. А я лишь разочарованно выдохнула.

На полпути в бар у меня опять зазвонил телефон. Номер был незнакомым, и я решила, что в такое время могут звонить только с поздравлениями. Поэтому быстро забежала в женский туалет, озаглавленный с юмором «Для цыпочек».

– Алло.

– Ты в деле или нет?

– Чего…кто это?

– Это компания «Глобал технолоджис». По поводу ваших вчерашних данных, нам надо, чтобы они сошлись.

– Каких данных? С кем сошлись? Я вам вчера ничего не пересылала.

– Мне некогда, я все отправлю на ваш электронный адрес, нужные суммы там проставлены. Отбой.

– Алло!???

Но на том конце уже молчат. Что за дела? Это точно какая-то ошибка и вероятно, меня приняли за другую сотрудницу. В любом случае, надо срочно разыскать Саманту и рассказать о странном звонке из ее конторы.

Я вышла из женского туалета, все еще сжимая бутылку, которую так и не успела отдать – и столкнулась с Карлом, который выходил из аналогичного помещения под вывеской «Для четких парней».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы / Детективы