Читаем Фэйк полностью

Оказывается, я бегаю очень быстро. По крайней мере, до офиса «Глобал технолоджис» добралась за полчаса, хотя, если честно они мне показались вечностью. Охрана при входе меня пропустила, наверное, запомнили с прошлых визитов. На проходной сказали, что сделка проходит в конференц-зале на третьем этаже, стоило лишь наврать, что я секретарша и мне срочно нужно передать важные документы.

Тот, кто колеблется – пропал! Поэтому решительно толкаю двери зала.

Овальный стол, большой кабинет полный важных людей. На столе документы, идут неспешные разговоры, которые, впрочем, тут же смолкают с моим появлением. Я вижу Саманту, рядом с ней Карла и мисс Гадюку, мистера Элтона у окна, но первым подает голос Рауль:

– Вирджиния, что ты тут делаешь?

– Я…ммм – на мгновение действительно теряюсь.

Мистер Элтон улыбается:

– Ах, у них любовь такая, не могут прожить друг без друга. Не волнуйтесь, он будет в вашем распоряжении через несколько минут.

Не время отступать.

– Нет, я здесь по другой причине. Вам не стоит заключать эту сделку.

– Вирджиния, ты что с ума сошла! Что за шутки! – это уже Саманта.

– Прости, Сэм, но я абсолютно уверена. Данные о проекте неправильные, думаю, компания за вас счет хочет покрыть свои убытки, а стоить ничего не собирается.

Мистер Элтон хмурится.

– Это серьезно обвинение, девочка.

– Я понимаю.

– Я знал, что это случиться – за моей спиной вздыхает Карл – Как только Саманта захотела сделать доброе дело и дать своей непутевой подруге подзаработать. Эта девушка не справилась со своими обязанностями, за что была уволена, а сейчас пытается насолить нам. Значит, убытки?

Карл подходит к сейфу, который стоит у стены и достает из него толстую папку:

– Вот, это наш годовой отчет. Это конфиденциальная информация, но другого выхода я не вижу, убедитесь лично.

Рауль открывает папку и вздыхает:

– Вирджиния, он прав. У компании нет убытков, только прибыль.

– Что? Но…

Карл усмехнулся.

– Так бывает, когда имеешь дело с посредственностями. Мистер Элтон, я думаю а не поспешили ли вы, решив доверить представление своих интересов Раулю де ла Росса? Он иностранец, и как мы видим, слишком импульсивен, раз делится секретной информацией со своей девушкой. Подумайте, может, стоит обратиться к «Глобал технолоджис», компании с безупречной репутацией?

Он считает, что Рауль дал мне документы сделки, которые я подсмотрела благодаря Патрику. О, божечки, все рушится.

– Нет, Рауль не виноват, он…

– Хватит, – Саманта поднимается со стула – Я не знаю, что тут происходит, но я прошу тебя немедленно уйти…и не звони пару недель.

Я ухожу, не дожидаясь пока охрана меня выведет. Они, правда, ждут в коридоре и оставляют лишь когда я оказываюсь на улице за дверями здания. Потом последовал самый длинный час в моей жизни. Я столько всего передумала – и о том, что Рауль может потерять и что Сэм со мной сделает и о том, как же я могла так ошибаться…

Наконец, компания бизнесменов из конференц-зала вышла на улицу. Лица у всех были не радостные, да и мистер Элтон направился сразу к машине, даже не попрощавшись с Раулем.

– Сделка заключена?

Рауль, не останавливаясь, прошел мимо меня.

– Постой, слушай, я им все объясню. Скажи, что я просто психованная, ты не имеешь никакого отношения к…ну что там произошло?

Рауль остановился.

– Вирджиния…я сейчас не могу разговаривать. Мне срочно нужно ехать в свой офис и попытаться спасти свою работу.

– Я понимаю…просто я была уверена, я думала, что помогаю тебе и…

– Мне от этого не легче – он вздохнул – Поговорим потом…как-нибудь.

Он сел в машину и уехал. А я осталась стоять в одиночестве, искренне желая, чтобы асфальт под моими ногами разошелся, и я провалилась сквозь землю.


Глава 27


– Здравствуйте. Вы позвонили Раулю де ла Росса. В данный момент я не могу подойти к телефону. Пожалуйста, оставьте свое сообщение…».

Как же я ненавидела этот текст. Я слушала его уже неделю и все безрезультатно. Голосовая почта – уже хороший знак. Чаще всего робот сообщал что «абонент – не абонент». Рауль не перезванивал. Теперь я попала в игнор-лист забытых контактов.

Та же самая история была и с Самантой. Хотя, один раз она все-таки взяла трубку и не знаю, что было хуже. Нынешнее состояние неведения или выслушивание многочисленных нелестных эпитетов про себя любимую. Я так и не поняла – была заключена сделка или нет. Доведенная до полного отчаяния, даже пробовала позвонить дочери мистера Элтона. Оказалось, она сама ничего толком не знает, только то, что ее отец «поминает добрым словом» и Рауля и меня.

– Не отвечает?

Тина сочувственно вздохнула и поставила передо мной чашку чая и тарелку печенек. Я покачала головой.

– Ну, может он на совещании…или в самолете или…

– Или в лифте, или в подвале или присоединился к секте аскетов, где запрещены контакты с внешним миром – откладываю телефон и беру горячую кружку – Тина, Рауль говорил, что это самая крупная сделка в его жизни, от которой зависит все. Если из-за меня она сорвалась…а что если его вообще уволили? Отправили под конвоем в Испанию…

– Но ты ведь была уверена, когда смотрела те документы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы / Детективы