Читаем Фэйри (СИ) полностью

Еще не заходя в комнату, она услышала, какой — то незамысловатый мотивчик, исполняемый Дрейком. Похоже, у того при всем желании не получалось делать что — либо тихо.

Перешагнув порог, Александра без особого интереса осмотрела мужчину — Оливер в одних штанах и полотенцем, висящем на шее, складывал свою старую одежду в сумку. Чистая уже была разложена на диване и ждала своего часа.

Взгляд девушки скользнул по торсу Дрека, чисто из научного интереса. Оливер, похоже, мог служить отличным пособием для врачей — скорее всего для патологоанатомов. На его коже, казалось, не было ни одного чистого участка — все тело покрывали шрамы всех возможных видов, от обычных порезов и огнестрельных ранений, до следов химических ожогов. Особенно выделялись три отметины — огромный, на все тело, Y-образный шрам, выглядевший так, будто рану зашивал суровой ниткой пьяный врач, которого ничуть не беспокоило состояние больного, и два длинных пореза на внутренней стороне предплечья — от локтя до кисти, зашитые столь же небрежно.

— Не смотри так. Это не я сделал, — неожиданно прервал свою песню Оливер, почувствовавший внимание девушки. Его тон подразумевал, что никаких дальнейших объяснений не последует.

Александра пожала плечами. В общем — то, ей и не было так уж интересно. Она сделала несколько шагов к столу, нацепила визор, а когда она вновь повернулась к Дрейку, тот уже был полностью одет. К слову сказать, его нынешний наряд мало отличался от того, в котором он был час назад — такие же штаны, футболка и кожаная куртка. Возникало ощущение, будто у него просто был с десяток однотипных комплектов одежды.

Улыбнувшись этой мысли, Белка повнимательней присмотрелась к белой тряпке, все еще висевшей на шее у Оливера.

— Эй, это что мое полотенце?! — возмутилась она, когда ее настигло осознание.

— Для начала, — строгим тоном заявил Дрейк, повернувшийся к ней, — Я его верну. А так вообще — то, ты его стырила из отеля в Эдинбурге, так что технически — оно не твое.

— Это входит в стоимость номера, — угрюмо отозвалась девушка. — Ты — то откуда знаешь, где этот отель?

— Я много путешествую. Узнал логотип, — пожал плечами Оливер. — Названия вот только не помню. Так что не жалуйся — раз ты все равно собираешься уезжать из страны, украдешь новое. Куда поедешь, кстати?

— Не знаю пока. И вообще — я тебе о своих планах не говорила. Откуда знаешь?

— А, — отмахнулся Дрейк, падая на диван. Белка присела на свое кресло. — На лицах людей все написано, если знать, куда смотреть. И что, тяжело покидать родные места?

— Это не мои родные места, — с мрачной улыбкой отозвалась Александра.

— Вот как? — заинтересовался Дэрил. — А откуда ты?

— Отец из Канады, мать из России, жили в Дублине. Откуда я? — неопределенно повела плечиком девушка. — Потом в Дублине случились…неприятности, и я поехала в Лондон поступать в один колледж… Не получилось. Пожила во Франции, Нидерландах, Шотландии, потом вернулась сюда. Теперь снова вот переезжаю. А ты кто по национальности?

— Швейцарец… полагаю, — слегка раздраженным тоном откликнулся Оливер.

— Полагаешь? — выгнула бровь Белка. — Ты не знаешь своих родителей?

— Знаю… отца… — неохотно откликнулся Дрейк. Расспрашивать о прошлом девушки ему нравилось явно больше, чем рассказывать о своем. — Он швейцарец, да. Не то знакомство, которое мне хотелось бы вспоминать.

— Имя у тебя какое — то… не швейцарское, — чуть улыбнулась Белка.

— Я его придумал. Раньше меня звали по — другому, — пояснил Дрейк и тут же сменил тему: — Так, а что там за дела с татуировкой? Что изображено? Размер? А лучше покажи…

— Вот еще, — фыркнула Белка, скрестив руки на груди. — Должны же быть у девушки свои секреты.

— Ну не будь букой, — не заметив ответной реакции, Оливер ехидно ухмыльнулся и добавил: — Ну и ладно, у Дэрила потом спрошу.

— Мечтай, — вернула ему ядовитую улыбочку девушка. — Вместе с Дэрилом.

Оливер лишь радостно оскалился. Александра поймала себя на мысли, что разговаривать с Дрейком довольно легко, да и вообще, несмотря на несколько мрачноватый внешний вид и короткий срок знакомства, тот как — то ухитрился расположить к себе не слишком — то коммуникабельную девушку. Впрочем, дальнейшему развитию беседы помешал появившийся в дверях Лерой, закончивший плескаться в душе.

— Думаю, больше задерживаться здесь не имеет смысла, — с утвердительными интонациями произнес он. — Определиться с дальнейшими действиями можно и на ходу.

— Давно пора, — проворчал Оливер, как будто это и не он первым настаивал на том, чтобы задержаться для приведения себя в приличное состояние.

Самый большой багаж, разумеется, был у Александры. Оливер беззаботно помахивал своей сумкой с одеждой, а самой тяжелой частью экипировки Лероя была штормовка неопределенного цвета, выделенная ему Дрейком, в которой можно было уместить троих таких эльфов. Поэтому свою поклажу Белка без раздумий взвалила на остроухого, а сама принялась обсуждать дальнейшие планы с Оливером.

— Мне бы добраться до порта, — сообщила она. — Переберусь на материк для начала, дальше уже там буду думать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме