В какой-то момент я поняла расположение книг по алфавиту и вроде нашла нужный стеллаж.
Я думала, что выполнить это поручение будет легко, но нет. Я присела, читая названия на корешках снизу вверх. Я так продвигалась очень медленно в сторону окна. Чем ближе я подходила, тем легче было читать названия книг, освещаемых светом луны.
— Кто молодец? Я молодец. Я найду эти чертовы книги. Я должна их найти, — бубнила я себе под нос.
Стеллажи были такими же длинными, как и высокими, так что поиски заняли какое-то время.
Я в очередной раз поднималась с корточек, когда увидела краем ока силуэт в темноте.
Я испуганно вздрогнула, прижавшись к полкам.
В кресле у стены сидел мужчина. Свет из окна освещал его ноги и руки, которые держали открытую книгу. Совсем немного света слегка освещало часть лица.
Я узнала в нём человека, который ворвался в мастерскую целителя.
Он уже в который раз меня пугает. До инфаркта когда-нибудь доведёт.
Я положила ладонь на левую сторону груди и вздохнула, пытаясь успокоиться. Сердце колотилось с бешеной скоростью.
— Вы хотя бы свечку зажгли бы. Зачем в темноте сидеть?
В ответ мне была тишина. Он даже не шевельнулся.
Я начала кусать губы, продолжая искать нужные книги.
И очень обрадовалась, когда вскоре нашла их. Но загвоздка была в том, что они стояли на полке, которая была расположена выше меня на метр.
И сколько бы я не тянулась, полка не становилась ниже.
Я раздраженно выдохнула и скрестила руки.
На глаза попалось очередное кресло около сидящего мужчины.
Я неуверенно подошла ближе к креслу.
— Я одолжу это на пару минут.
В ответ — тишина.
Молчание — согласие.
Я обошла кресло и толкнула его спинку. Оно не сдвинулось.
Я взглянула на мужчину в темноте. Он всё также смотрел в книгу.
Отлично. А то мне кажется, что я делаю что-то глупое.
Я ещё раз толкнула кресло, но тщетно.
Раздражение нарастало.
В какой-то момент я развернулась к стене и, опираясь спиной в спинку кресла, поставила ноги на стену и напряглась. Я со всей силы оттолкнулась ногами и, о чудо, кресло сдвинулось. Но радость моя продлилась недолго, так как оно сдвинулось всего на пару сантиметров, при этом издав неприятный скрипучий и очень громкий звук.
Я плюхнулась на задницу. Потом встала, краснея от стыда.
На этот раз взгляд мужчины в темноте был направлен на меня. Хоть я и не видела его лица, но силуэт головы был повёрнут в мою сторону.
Это было жутковато.
— Извините, — смущенно сказала я. — Мне нужны книги на верхних полках. Я не могу дотянуться.
Даже не договорив, я заметила как его голова снова повернулась в сторону книги. Повисла тишина с моим последним словом.
Ну и ладно.
Может, он один из учеников Морока? Один из старых учеников.
Хотя, пришлось признать, что, несмотря на шрам, манеры и возраст, мужчина был привлекательным.
Особенно его глаза. Я ещё с первой встречи помнила его тёмно-синие глаза. Очень красивые глаза. Раньше таких никогда не видела.
— Простите, а здесь есть стремянка?
В ответ — снова тишина.
Я прошлась по большому помещению в поисках стремянки, но ничего не нашла.
Вернувшись, зло посмотрела на мужчину, который всё также, как статуя, восседал в кресле.
Я раздражённо вернулась к своему занятию, а точнее, к попыткам переместить кресло.
Снова повторив тот же трюк, я отодвинула кресло ещё на пару сантиметров. Оно снова издало неприятный звук.
— Прекрати, — послышался низкий ровный приказ.
Я замерла.
— Извините, но я должна достать те книги. Это вопрос жизни и смерти.
Я ещё больше сдвинула кресло, упираясь ногами в стену. От неприятного звука я сама поморщилась.
Услышав, как захлопнулась книга, я замерла.
— Насколько ты глупа, и, понимаешь ли, ты когда тебе стоит остановиться? Вот вопрос жизни и смерти.
От слов мужчины у меня побежали мурашки, и я занервничала, опуская одну, а затем другую ногу со стены.
— Я же не специально. Целитель дал мне поручение. Это очень важно. Я не хотела отвлекать вас от чтения, — примирительно сказала я, вставая.
Мужчина расслабленно сидел в кресле. Закрытая книга лежала на подлокотнике, а сверху он положил свою ладонь.
Лицо, обращённое ко мне, всё так же скрывала темнота.
— Достаньте мне книги с полки, пожалуйста. Мне они очень нужны, — выдохнула я, набравшись смелости.
Как будто с неимоверной высоты прыгнула в пропасть.
Мне не хотелось просить его, но выбора не было.
В ответ — угадайте с первого раза.
Тишина. Молчание. Моё нервное раздражение.
— Пожалуйста? — попыталась я снова неуверенно.
— Так ты ученица Морока, — произнёс безразлично брюнет. — И ты здесь совсем недавно появилась. Твоё имя?
— Эй…э… Эйлира… Кларк, — наконец-то выговорила я. — А вас как зовут?
Я нервничала, чувствуя какую-то тревогу и давление. Но я пыталась не обращать на это внимание.
Мужчина мне не представился. Конечно, он промолчал, продолжая пялиться на меня из темноты.
— Убирайся, — стальным тоном произнёс он.
Я замешкалась.
— Поверьте, я бы с удовольствием, но мне нужны книги, — развела я руками. — Целитель меня попросил. Я ведь не могу отказать. А в этой библиотеке не предусмотрены стремянки? Как книги достают? Мне что ли лезть на стеллажи…