Читаем Фекалии смерти полностью

- Верно. Хорошо. Итак... - пробормотал Дэвид. - Откуда мы их получим?

Мартин на мгновение задумался. Вариантов было немного. На самом деле, он мог придумать только одно место, которое могло быть жизнеспособным вариантом.

- В местном торговом центре есть аптека, - сказал он, повышая голос, как будто это могло быть началом конца для этих отвратительных тварей. - Мы можем пойти туда, посмотреть, что у них есть.

Дэвид посмотрел на часы.

- Я думаю, теперь они закрыты.

Из-за всего, что произошло, Мартин совершенно потерял счёт времени. Он посмотрел на свои часы и увидел, что уже восемь пятнадцать вечера. Но это не имело значения; Мартин не собирался входить туда и просить купить весь их запас слабительных.

- Итак, мы взломаем их дверь, - сказал он.

Дэвид усмехнулся этой идее, яростно качая головой.

- Мы не можем этого сделать! Мы не преступники!

- Я не думаю, что они будут против. Нам нужны эти лекарства, если у нас есть хоть какой-то шанс бороться с этими тварями. Мы просто заходим туда и берём то, что нам нужно. Они поблагодарят нас за это завтра.

- Они поблагодарят нас? За кражу у них? Ты чертовски сумасшедший? Нас посадят в тюрьму!

- Ах, кому какое сейчас до этого дело! - сказала Эмили, глубоко нахмурив лоб. - Мы должны остановить эти существа. Если мы этого не сделаем, кто знает, сколько людей может погибнуть.

Дэвид ворчал.

- Отлично.

- Значит, мы этим занимаемся? - сказал Мартин, почти не в силах поверить, что Эмили так легко убедила Дэвида, и неуверенный в том, что он вообще хотел пройти через это сам.

- Похоже на то, не так ли?

Эмили кивнула.

- Хорошо, - сказал Мартин. - Давайте идти. Чем скорее мы получим то, что нам нужно, тем скорее мы сможем положить конец этим ублюдкам.

Дэвид фыркнул, наполовину смеясь.

- У тебя это звучит так просто.

- Скрестим пальцы, так и будет.

* * *

Полторы мили до торгового центра они прошли всего за пятнадцать минут, решив, что на самом деле ехать туда им потребуется больше времени. За всю дорогу они не встретили ни одного человека. Не раз Мартин думал, что им, возможно, следует стучать в двери людей, предупреждая их об опасности, в которой они могут оказаться. Но тогда он знал, что это только вызовет ненужную панику.

Было ли это ненужным? Возможно, людям стоит паниковать. Возможно, так они могли бы остаться в живых.

Нет. Им нужно было двигаться дальше. У них не было времени остановиться и проверить всех.

Где все были?

Уже умерли?

Мартин очень надеялся, что нет.

Жилые улицы, по которым они спешили, вскоре превратились из правильных рядов двухквартирных домов в гигантские блоки из кирпича и известкового раствора; высокие здания, содержащие десятки небольших квартир. Затем эти блоки плавно перешли в торговый центр.

Там в центре были разные магазины - парикмахерская, рыбная лавка, газетный киоск, пиццерия, почта. Большинство, казалось, были закрыты. Свет внутри горел только в газетном киоске. Когда они проходили мимо, заглянув в окно, Мартин не увидел признаков жизни. Словно все исчезли, как экипаж «Марии Селесты», покинувший свой корабль.

Впрочем, это не имело значения, так как тут же, в углу центра, находилась аптека.

К внутренней стороне стеклянной двери был приклеен небольшой плакат, чтобы его можно было прочитать снаружи. Так совпало, будто это был какой-то знак, плакат рекламировал новый слабительный продукт. На карикатурной иллюстрации был изображён мужчина, сидящий на унитазе с ярко-красными щеками, когда он пытался опорожнить кишечник. Над иллюстрацией были слова: Не допускайте рецидивов... Принимайте «Релакс». Под изображением был массивный блок мелкого шрифта. Мартин даже не пытался его читать, хотя одно предложение бросилось ему в глаза: «Продукт «ФармаКом».

- Вы никогда в это не поверите, - сказал Мартин, указывая на текст в нижней части плаката.

Эмили прочитала его и закатила глаза. Дэвид тоже прочитал.

- Ты, должно быть, чертовски шутишь...

Затем он швырнул кирпич, который нёс, в окно аптеки, прежде чем протянуть руку через только что образовавшееся отверстие и открыть дверь. Мартина забавляла мысль о том, что всего несколько минут назад Дэвид совершенно не хотел этого делать. Теперь вот он, главный преступник, тот, кто фактически совершил преступление взлома и проникновения.

Внутри весь магазин был залит густыми чёрными тенями. Мартин предвидел это, поэтому нашёл фонарики для каждого из них. Тот, который он использовал для себя, был его верным головным фонарём; светодиодный источник света присоединён к эластичному ремню и прикреплен ко лбу.

- Я не совсем уверен, где мы должны искать, - сказал он. - Так что просто осмотритесь вокруг, посмотрите, что вы можете найти.

Дэвид просканировал полки, освещая коробки с лекарствами своим фонариком.

- Даже если мы что-нибудь здесь найдём, - сказал он, продолжая искать. - Я не уверен, что этого будет достаточно.

Он был прав, конечно. Какая польза от нескольких коробок таблеток? Эмили воткнула целую горсть в бок этого монстра, и, хотя он выглядел раненым, он всё ещё был далёк от смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры