Читаем Фекалии смерти полностью

Выражение лиц Эмили и Дэвида сказало ему всё, что ему нужно было знать; им эта идея понравилась не больше, чем ему. Но откуда взялись дерьмовые монстры? Они поднимались из канализации, из туалетов. Тот, что напал на Эмили, даже отступил обратно в унитаз, обратно в канализацию. Если они хотели найти этих существ, им нужно было искать именно там.

Но тогда - где конкретнее? Под городом тянулись сотни, если не тысячи миль канализационных туннелей. Насколько Мартин знал, эти штуки появлялись по всему городу. Он не мог придумать ни одного места, которое он мог бы определить как эпицентр этой атаки. Насколько он знал, это могло быть под его собственным домом. Возможно, именно в этот момент оно было у него под ногами.

- Это чем-нибудь поможет? - сказал Дэвид, кивая на что-то за правым плечом Мартина.

Мартин повернулся, следуя за его взглядом.

Да, это помогло бы. Даже очень.

Большая ламинированная карта всего города висела на вывеске над газетными киосками. Мартин бывал в этом конкретном торговом центре много раз - в основном, чтобы забрать еду из той или иной еды на вынос - и ни разу даже не замечал этого. Он пересёк центр и встал перед картой. Она была не менее полутора метров в высоту и двух с половиной метров в ширину. На карте были отмечены различные достопримечательности - озеро, автобусная станция, музей изготовления свечей (чем и славился город), огромный мегамаркет, открывшийся на окраине города несколько лет назад (он быстро стал местной достопримечательностью).

Мартин провёл пальцем по карте, найдя свой дом в восточной части города.

- Тут мы живём, - сказал он Эмили. - А тут, мы знаем, что было нападение.

- Тот парень, которого убили, - сказал Дэвид. - Ты прочистил его туалет за день до его смерти - это была Пратчетт-роуд, - Дэвид указал на место на другом конце города. - А эти ребята из «ФармаКом» сказали, что ещё кто-то был убит на производственной компании в промышленной зоне.

Промышленная зона находилась на юге города, по крайней мере в миле от них.

- Но, если все эти засоры на самом деле являются индикаторами того, где эти твари находятся или где они были, то я получал сообщения со всего города. Мы можем искать где угодно, и есть все шансы, что мы просто будем мочиться против ветра.

- Нет, нет, нет. Подождите, - Мартин просмотрел карту три или четыре раза. - Может, это и ерунда, но... Нет, в этом есть смысл. Я знаю, что у нас не так много данных, но посмотрите - если мы пройдём прямо между теми тремя местами, где мы точно знаем, что было нападение, посмотрите, что мы обнаружим.

Дэвид проследил за пальцем Мартина, скользящим по карте.

- Ну, будь я проклят...

В центре трёх локаций - Хоторн-роуд, Пратчетт-роуд и промышленной зоны - находилась установка по переработке сточных вод.

- Я думаю, что это самое подходящее место для начала, - сказал Мартин.

Эмили кивнула, соглашаясь.

- Тогда решено. Пошли хватать машину, у нас нет времени идти весь этот путь.

Возвращались домой они быстро, шагая бодро, иногда даже переходя на пробежку. Все трое знали, что чем дольше они тянутся, тем больше вероятность того, что люди могут умереть. Время имело решающее значение.

Позже Мартин вёл машину, Эмили сидела рядом с ним на пассажирском сиденье, Дэвид сзади.

- Подожди, - сказала Эмили, когда они ехали по одной из бесчисленных дорог, извивающихся через город, и от резкости её голоса Мартин едва не выпрыгнул из кожи.

- Что это?

Мартин проследил за взглядом Эмили через окно с её стороны машины. И действительно, там, за деревьями, сиял яркий свет. Он сразу понял, что это был пожар, бушующий всего в нескольких метрах от него, окрашивая пурпурное небо в грязно-оранжевый оттенок.

- Может, поедем посмотрим? - сказал Дэвид, наклоняясь между передними сиденьями. - Кому-то может понадобиться наша помощь.

Мартин чувствовал себя несколько раздражённым, несмотря на то, что знал, что не должен. Дэвид был прав; кому-то там может понадобиться их помощь. Даже если бы там никому не угрожала непосредственная опасность, огонь такого масштаба мог быстро распространиться, пожирая всё, что встречалось на его пути. Дерьмовые монстры могли подождать, по крайней мере, недолго; огонь не мог.

Мартин резко повернул налево, к источнику света, сверкающего среди деревьев. Несмотря на то, что это была дорога, по которой он никогда раньше не ездил, он легко перемещался по ней, следуя по тропинке, которая прорезала путь в сельскую местность.

Впереди на вершине холма стояла церковь. Крыша церкви частично обрушилась, бушующий внутри огонь прожёг деревянные опоры, которые когда-то удерживали её на месте. Возле церкви группа людей - может быть, человек пятнадцать или около того; мужчины, женщины и дети - сбились в кучу, наблюдая, как церковь медленно рушится, пожираемая огнём.

Перед ними стоял священник, воздев руки к небу.

Мартин остановился рядом с ними. Он вышел из машины, за ним Эмили и Дэвид. Какое-то время он слушал священника.

- Вы не чувствуете запаха? - объявил священник. - Запах экскрементов всегда предшествует появлению дьявола!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры