Читаем Фельдмаршал полностью

– «Я не сомневаюсь, что король Эрих умер естественной смертью, – писал герцог. – Однако желал бы, чтобы знатные мужи из сенаторов были в тот момент при нём во время болезни, чтобы видели его борьбу со смертью. А теперь я опасаюсь, что появятся разные суждения как внутри нашего государства, так и вне, в поношение родственников, что якобы злые люди укоротили жизнь короля Эриха… Наш брат был помазанный и коронованный шведский король. И при всём злом, к нашему сожалению, содеянном им, он совершил также много и доброго и мужественного во время своего правления… Всякая вражда должна исчезнуть, когда душа и тело расстались. И весьма худо было бы, если бы его и в гробу ещё гнали мёртвого. И я досадую, что его погребение произошло так внезапно и в месте, где никаких прежде не было королевских гробниц. Также и само погребение было проведено не по-королевски, очень плохо… И я требую, чтобы тело короля Эриха было вынуто из его усыпальницы и с приличествующей его сану честью погребено в Упсале или на Громункегольме…»

Секретарь дочитал письмо и положил его на стол перед королём.

Юхан несколько секунд сидел всё так же в прежней позе, облокотившись на ручку кресла, о чём-то задумавшись.

– Хорошо, благодарю тебя, – очнулся он от задумчивости. – Подготовь ему ответ, что если бы я узнал о его болезни, то охотно послал бы к нему искусного лекаря. Относительно же перезахоронения короля Эриха я возражаю. Всё, я не держу тебя, – отпустил он секретаря.

Глава 32. Поссевин

Не знал Понтус и не подозревал, какого умного, изощрённого дипломата и полемиста направит папа к королю Юхану: иезуита Антония Поссевина…

В один из дней января 1578 года, когда Понтус задержался с делами в Венеции, в приёмную палату королевского замка Стокгольма гофмейстер ввёл человека среднего роста. Он был стройный, выглядел моложаво, одет был в серый кафтан из дешёвого сукна, с белыми обшлагами рукавов и белым отложным воротником. Из-под его длинного кафтана видны были носки изрядно потрёпанных башмаков на низких каблуках, какие носят обычные горожане.

Два пажа сопровождали гостя. Он прошёл сквозь строй драбантов вслед за гофмейстером к трону.

Гофмейстер трижды стукнул жезлом об пол.

– К его величеству королю Юхану от императора Рудольфа посланник Антоний Поссевин!

Посланник поклонился королю, представился сам, объявил – с чем пожаловал к шведскому двору. На его лице, сосредоточенном, читался ум познавшего все тайны бытия мирского.

Юхан уже знал, кто скрывается под этой личиной посланника императора, и был в восторге от тонких, продуманных тайных дел Римской курии и того же папы Григория XIII.

Он любезно осведомился о здоровье императора, как прошла дорога его, посланника.

Поссевин ответил.

Затем гофмейстер, по знаку короля, удалил пажей и всех посторонних из зала.

Юхан пригласил посланника к себе в кабинет, где они могли говорить открыто, не скрывая цели визита гостя.

– Ваше величество, смею передать послание от его святейшества папы Григория! – слегка наклонив голову, протянул Антоний письмо королю, опечатанное канцелярской печатью с гербом Римской курии, со своим настоящим адресатом.

Голос у него, приятный баритон, располагал к доверию.

И Юхан почувствовал, невольно, симпатию к нему.

Они перешли на латынь…

Эта первая же встреча у них затянулась.

Юхан сразу же завёл разговор о четырех своих условиях, при которых может быть введено снова католическое исповедание в Швеции.

– Я уступаю одно из моих условий, которые были направлены к его святейшеству!.. Имею в виду, доставшиеся опять дворянству духовные поместья!.. Бывшие когда-то подаренными церкви…

Он многозначительно помолчал, сделав паузу, полагая, что доверенное лицо папы захочет что-нибудь сказать по этому поводу.

Но тот молчал.

– Я надеюсь… – начал он, снова остановился, будто взвешивал, как бы сказать так, чтобы нунций[158] и там, в Риме, поняли ситуацию здесь, в Швеции, на севере, у него в королевстве, за которое он отвечает, за тишину и спокойствие.

– Опять восстановить церковные и монастырские поместья! Сейчас они находятся в светских руках, приносят хороший доход… И надо время, чтобы дворяне свыклись с мыслью об этом, и всё можно будет провести постепенно, исподволь, лаской…

На это он и сам слабо надеялся, что можно отнять у дворян их поместья, когда-то подаренные их предками Церкви… Этим он затронет массу дворян, начнутся волнения, может дойти и до мятежа, гражданской войны.

Поссевин выслушал его.

– Ваше высочество, смею сказать, что папа Григорий не пойдёт на такую уступку!.. Что угодно, но не имущество Церкви!.. Церковное имущество – свято!.. Имущество же «мёртвой руки»[159]? – на секунду задержался он с ответом. – Оно тоже церковное…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Исторические приключения