Читаем Феликс с железной дороги полностью

Но уследить за ней получалось не всегда. На крупной и оживленной станции у сотрудников много дел, а Феликс была очень независимая. В любое время дня и ночи она могла отправиться гулять вдоль кустов на южном конце платформы 1, у бара «Королевская голова», или в противоположную сторону – смотреть на таких аппетитных диких кроликов. Она становилась все смелее, и только от черных ворон по-прежнему спасалась бегством. Иногда на платформе она пыталась храбриться и напускала на себя хозяйский вид, но стоило вороне подскочить или подлететь к ней поближе, как Феликс бросалась прочь – если получится, домой, а если нет, хотя бы на безопасный подоконник.

Но с подоконника ей некуда было деться, и вороны это знали. Они злорадно каркали, как будто смеялись над ней. Анжела из бюро находок заметила и запомнила этот крик. Она поняла, что если вороны шумят, значит, Феликс сидит снаружи на каком-нибудь окне и боится двинуться с места. Тогда она выходила на платформу и прогоняла ворон, чтобы Феликс могла спрыгнуть на землю и убежать домой.

Малышка стремительно росла, но в душе по-прежнему оставалась робкой. Мир был непривычным, она еще не научилась отличать опасности от игрушек, а друзей от врагов. Все родители радуются, глядя, как взрослеют их дети, и в то же время тревожатся за них; так же себя чувствовали железнодорожники по мере того, как Феликс делалась все более самостоятельной. Но характер у Феликс был отзывчивый. Она словно понимала, что за нее волнуются, никогда не пропадала надолго и не уходила далеко от платформы номер 1. Каждые пару часов, несколько раз за смену, сотрудники видели, как она возвращается к велосипедным стойкам или запрыгивает на стол в справочной, чтобы пообщаться с пассажирами. Поводов для беспокойства она не давала.

А потом настал день, который навсегда останется в памяти Энджи. Она только заступила на смену, но тут Билли отвел ее в сторонку.

– Ты только не паникуй, Энджи, – начал угрюмый бригадир. Естественно, от таких слов у нее душа ушла в пятки. – Не паникуй, – продолжил он, – но мы не можем найти Феликс.

Энджи смотрела на него и не понимала. Билли пришлось повторить тревожное известие проще, так, что все стало предельно ясно:

– Феликс куда-то подевалась.

<p>Глава 13. Потерялась</p>

– Что значит – вы не можете найти Феликс? – спросила Энджи.

Билли отвел ее в бригадирскую и усадил в кресло.

– Она пропала, – мягко объяснил он. – Ее нет целый день. Никто ее не видел.

– Как это? – в голосе Энджи зазвенела паника. – Не могла же она просто взять и исчезнуть! Значит, она где-то есть!

Но когда Билли подробно все рассказал, Энджи с ужасом поняла, что котенок в самом деле потерялся.

Первым тревогу поднял бригадир Дейв Руни. Его смена началась рано утром, и через некоторое время он вдруг понял, что не видел Феликс с начала дежурства. Обычно такого не случалось.

Он обошел станцию и как бы невзначай спросил у сотрудников:

– Не видели Феликс?

Все отвечали, что нет. Дейв не слишком испугался. Он забежал к велосипедным стойкам, проверил в душевой, не спит ли Феликс на своем черном фланелевом одеяльце, заглянул в бюро находок и спросил у Анжелы Данн, не появлялась ли у нее Феликс утром. Но котенка нигде не оказалось.

Дейв вернулся на платформу 1 и задумался. Иногда Феликс, маленькая гуляка, уходила к бару «Королевская голова» на южном конце станции, ей нравились колючие кусты, которые росли там у самой ограды. Что, если она забралась в кусты, запуталась и не может выбраться? Дейв поспешил туда, но в густых зарослях котенка было не видно и не слышно.

Значит, пора звать подкрепление! Он связался по радио с Дейвом Чином, который служил на «Транспеннинском экспрессе» механиком, и попросил прийти как можно скорее.

Дейв Чин не все время находился в Хаддерсфилде, он обслуживал всю сеть дорог и появлялся там, где для него были какие-нибудь мелкие поручения – настоящая железнодорожная фея-крестная. Он бывал в Дьюсбури, Стэйлибридже, Лидсе и Манчестере, и нередко заглядывал в Хаддерсфилд. С Феликс он впервые встретился на платформе 1, когда она сидела в лейке, высунув наружу голову – и они влюбились друг в друга с первого взгляда. С того дня всякий раз, как Дейв приезжал в Хаддерсфилд, он первым делом заходил к Феликс; выяснилось, что она от него тоже без ума. Она ко многим ласкалась, но к Дейву как ни к кому другому. Он брал ее на руки, и она тут же переваливалась на спину и лежала, свесив голову в одну сторону, а задние лапы в другую, чтобы он щекотал ее или почесывал животик. Так он ее и носил по станции, развалившуюся у него на ладони, а она, разомлев от удовольствия, ни на что не обращала внимания.

– Феликс, – в шутку стыдила ее Энджи Хант, покачивая головой, – ты ведешь себя совершенно неприлично!

Поэтому когда Дейв Руни сказал Дейву Чину, что Феликс потерялась, механик был готов помочь, чем только сможет. Бригадир поделился с ним опасениями, что она залезла в заросли терновника и не может выбраться, и Дейв Чин решительно засучил рукава и приступил к делу.

– Сейчас, – сказал он, – мы тут все расчистим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарок от Боба

Боно. Удивительная история спасенного кота, вдохновившего общество
Боно. Удивительная история спасенного кота, вдохновившего общество

Принимая решение взять бездомное животное, будьте готовы к тому, что ваша жизнь может перевернуться с ног на голову, но уверяю вас, это будут самые лучшие изменения в вашей жизни!Когда Хелен начала планировать долгожданную поездку в Нью-Йорк, с ней связался ее знакомый, который уговорил ее приютить кота, потерявшего дом во время урагана «Сэнди». Она представила себе ласкового и любящего объятия питомца, но в манхэттенском приюте «Байдеви» ее ждал непредсказуемый перс с огромными глазами, торчащей в разные стороны шерстью и с дерзким нравом.Потеряв дом, Боно пережил серьезную болезнь и нуждался в ежедневном приеме лекарств. А животным с «особыми потребностями» сложно найти любящую семью. Но ему повезло – Хелен решила подарить ему настоящий дом. Этот милый и полный надежд парень заслужил новое начало. Хелен тоже была готова к новому старту. Тогда и началась их трогательная, местами забавная, полная любви история…

Хелен Браун

Домашние животные / Истории из жизни / Документальное

Похожие книги