Читаем FEMDOM. BDSM. SPANKING. Злоключения Тома Клеменса полностью

Том обиженно сопит носом и бросает недоеденный бутерброд на тарелку.

– И будь добр, доешь свой бутерброд. Арахисовое масло стоит денег, – замечает Полли.

Она зачеркивает что-то в блокноте и принимается писать снова.

Молодой человек послушно берет с тарелки кусок хлеба с арахисовым маслом, откусывает, жует и запивает кофе. Том по своему опыту знает, что лучше не пререкаться с сестрой.

– Каждый раз, когда ты сбегаешь из дома, я места себе не нахожу! Я то и дело звоню в офис шерифа и спрашиваю, не нашли ли они твое мертвое тело, – говорит Полли Клеменс, не отрывая глаз от блокнота. – Я хочу, Томас, чтобы ты подумал об этом, когда Урсула будет тебя пороть.

Она перелистывает странички назад и просматривает старые записи.

– Ах, Том, Том! – причитает горничная, – вы свою сестру совсем не жалеете! Нельзя же так поступать…

– Бим-бом! – звенит колокольчик в прихожей и снова, – Бим-бом! Бим-бом!

Мисс Клеменс смотрит на маленькие часики на запястье.

– А, вот и девочки пришли! – она поднимается из-за стола, подходит к Тому и целует брата в макушку.

– Ну же, Томас, не дуйся! Чтобы ни случилось, помни, я тебя люблю!


Джейн Риттер не торопясь идет вниз по тихой Хилл-стрит. Вдоль улочки стоят старые вязы, их ветви сходятся над головой Джейн словно лиственный полог. На асфальте лежит крапчатая тень, в разрывах ветвей плывет бездонное летнее небо.

Этой зимой, в январе Джейн исполнилось двадцать лет. Её отец немец, а мать – афроамериканка. Джейн мулатка с кожей цвета какао и с черными вьющимися волосами. У Джейн большие темно-карие глаза, полные, словно припухшие губы, высокие скулы и нос «уточкой». На левой щеке девушки возле самого глаза небольшое родимое пятно, формой похожее на звездочку. Сегодня на Джейн потертые расклешенные джинсы, футболка и джинсовая куртка. Через плечо на широком ремне с бахромой висит большая матерчатая сумка. На ногах Джейн плетеные сандалии. Её черные вьющиеся мелким бесом волосы собраны в аккуратный пучок на затылке.

Девушка идет по улице и смотрит на вывески с номерами домов. Час назад она на автобусе приехала в Ханнибал. На въезде в город на обочине дороги Джейн заметила выцветший щит


Город Ханнибал, штат Миссури

Год основания – 1819 году

Население – 4138 человек


Пока девушка завтракала кофе с пончиком в забегаловке на автостанции, ей успел назначить свидание долговязый, похожий на итальянца официант, а помощник шерифа поинтересовался, зачем Джейн приехала в их городок и чем собирается заняться вечером.

Возле дома 208 по Хилл-стрит Джейн Риттер останавливается. Она достает из кармана сумки сложенную несколько раз газету. Вообще-то Джейн не жалуется на память, она умная внимательная девушка, но вот числительные вечно вылетают у неё из головы. Джейн разворачивает сложенный четвертушкой газетный лист. В колонке объявлений на последней странице одно объявление обведено ручкой -

ТРЕБУЕТСЯ ГОРНИЧНАЯ. СРОЧНО! ОБРАЩАТЬСЯ К МИСС КЛЕМЕНС, ПО АДРЕСУ ХАННИБАЛ, ХИЛЛ-СТРИТ, 208.

Джейн Риттер стоит на тротуаре и смотрит из-под руки на старый бревенчатый дом Клеменсов. Перед домом зеленая лужайка, которую не мешало бы постричь. Сам дом выглядит немного обветшалым и мрачным, но все еще весьма респектабельным. Джейн думает, что в летнюю жару в его сумрачных комнатах царит прохлада, а ненастными зимними вечерами в гостиной так уютно греться возле камина.

Солнце поднимается все выше, в кустах оглушительно трещат цикады. На тротуаре возле дома Клеменсов стоит голубой «Шевроле Корвейр» и старый желтый «Форд» с помятым крылом.

Джейн Риттер поправляет широкий ремень сумки на плече и решительно направляется к дому. Мулатка проходит по дорожке через лужайку, но не успевает подняться на крыльцо, как дверь распахивается. Джейн видит двух девиц – блондинку и брюнетку. Обе высокие, стройные, в мини юбках и топиках, только у блондинки топик был голубой, а у брюнетки оранжевый. У девушек соломенные шляпки и солнцезащитные очки. Вслед за девушками на крыльцо выходит статная женщина в светлом клетчатом платье с миловидным кукольным лицом и яркими голубыми глазами.

– До свиданья, до свиданья, мои дорогие! – улыбается Полли Клеменс и приобнимает каждую из девушек за плечи. – Я непременно вам позвоню… На днях, может быть завтра… Я должна связаться с нашим фотографом. Нужно выбрать время для съемки…

– Спасибо, мисс Клеменс, спасибо! – перебивают друг друга девушки.

Они смеются, сверкают жемчужными зубками, локоны падают на их лица. Они неловко спускаются по ступеням крыльца, то и дело оступаясь, потому на ногах у каждой туфли на высоких каблуках. Поддерживая друг друга под локти, они идут по лужайке, оглядываются, машут руками мисс Клеменс, садятся в желтый «Форд», включают автомагнитолу и долго, очень долго разворачиваются на узкой улочке и, наконец, уезжают.

– До свиданья, девочки! – мисс Клеменс машет им вслед рукой.

Машина пропадает вдали за деревьями. Привалившись спиной к дверному косяку, Полли закуривает сигарету. Джейн нерешительно поднимается по ступеням крыльца. Мисс Клеменс смотрит на неё внимательно и хмуро.

– Чем обязана, мисс?

Перейти на страницу:

Похожие книги