Читаем FEMDOM. BDSM. SPANKING. Злоключения Тома Клеменса полностью

– Меня зовут Джейн Риттер. А вы, наверное, мисс Клеменс?

Полли кивает и медленно выпускает табачный дым из ноздрей.

– Вы ищете горничную? – спрашивает Джейн.

– Что? Горничную? – переспрашивает Полли, она явно думает о чем-то другом.

Надув губки, она смотрит на безлюдную и сонную Хилл-стрит. В круглых стеклах её очков отражается сверкающая зелень лужайки и стоящие вдоль улицы старые деревья.

– Это вы давали объявление в газете? – спрашивает мулатка.

– Объявление? Да, я давала объявление, – мисс Клеменс смотрит на девушку голубыми широко распахнутыми глазами. – Вы ищите место горничной?

– Все верно, мисс.

Джейн Риттер чувствует на себе цепкий внимательный взгляд Полли Клеменс. Этот взгляд словно быстрый паучок бежит по ее ладной фигурке, по расклешенным потертым джинсам, плетеным сандалиям, по ее лицу.

– Давайте поговорим в доме, – говорит Полли.

Она пропускает Джейн вперед и следом за мулаткой заходит в сумрак большого дома.


Гостиная в доме Клеменсов. Мисс Клеменс сидит на старом стуле с высокой спинкой и просматривала рекомендации девушки. Джейн Риттер стоит возле стола и смотрит по сторонам. Тихо жужжит радиоприемник, настроенный на музыкальную волну. Джейн узнает «Sailor`s Lament» группы «Creedence». Джейн терпеть не может «Creedence».

– Ваши рекомендации меня устраивают, – говорит, наконец, Полли Клеменс.

Она снимает очки и устало массирует пальцами переносицу. Складывает рекомендации и убирает в конверт.

– Я, конечно, позвоню вашим прежним хозяевам…

– Боюсь, мистер и миссис Фогерти сейчас в Европе, – замечает Джейн.

Полли Клеменс вздыхает, ее взгляд падает на фотографии моделей, которые приходили к ней этим утром.

– Никуда не годится, – бормочет Полли, – обе пустышки.

Она берет фотографии со стола и с отсутствующим видом медленно рвет пополам и еще раз пополам и бросает в корзину для бумаг.

– Можно вас спросить, мисс Клеменс?

Полли аккуратно снимает очки и протирает стекла очков салфеткой.

– Да?

– Вы работаете в издательстве? Вы журналистка?

– Я редактор журнала для мужчин, – все так же, думая о чем-то другом, отвечает Полли. – журнал называет «Hot Missouri Girls». Вы не слышали о таком журнале?

– Нет, не слышала, – честно признается Джейн.

– Мы, конечно, не «Playboy», но тираж растет, – не очень уверенно заявляет Полли Клеменс, – господи, мне нужно сдавать номер через пару недель, а я не могу найти девушку на обложку! Вы же видели этих девиц? Наверное, в манекене больше чувственности… Так. Насчет места горничной. Признаюсь, я хотела найти женщину немного постарше, более опытную… Джейн, дорогая, вы только не обижайтесь! Вы выглядите такой юной.

– Мне двадцать один, мисс Клеменс, – говорит мулатка.– И горничной я работаю с пятнадцати лет. Поверьте, у меня достаточно опыта.

– Да, да, я помню, что написано в резюме, – кивает Полли. – вам надо прибирать дом, готовить. На вас стирка, глажка… Нужно чистить серебро и всякие прочие мелочи, ну, вы понимаете…

– Разумеется, мисс Клеменс.

– Прежняя горничная, Урсула, работала у нас без малого десять лет. Я так к ней так привыкла!

– А что с ней случилось? – спрашивает Джейн.

– С кем?

– С вашей прежней горничной. С Урсулой.

– О! Ничего такого! Умер один ее родственник, кажется дядя, не помню… Урсуле достался в наследство дом в Сент-Луисе. Словом, она уезжает улаживать дела. Я вас познакомлю, Урсула расскажет, что следует делать по хозяйству. Покажет, где что лежит.

Мисс Клеменс одевает очки. Сидит, откинувшись на высокую спинку стула, и смотрит на Джейн Риттер, словно раздевая ее глазами.

– Джейн, дорогая, а вы не могла бы подойди к окну.

Девушка решает не спрашивать мисс Клеменс, зачем это ей нужно. Невелика услуга. Она послушно подходит к окну. Из окна мулатка видит заросший сад за домом – апельсиновые и яблоневые деревья, какие-то кусты, тропинку, петляющую между деревьями и старый бук в глубине сада с наполовину сухой и мертвой кроной.

Солнечный свет из окна падает на лицо Джейн Риттер.

– Да, – кивает, словно соглашаясь сама с собой мисс Клеменс, – а теперь поверните голову немного вправо… Нет, совсем от меня не отворачивайтесь… А теперь в профиль. Да. Великолепно! А теперь – три четверти. Вы знаете, что такое три четверти? Да… Славно… Джейн, вам, наверное, говорили, что вы хорошенькая?

– Да, мисс Клеменс. Но, как правило, я слышу комплименты от мужчин.

– Ну, это не удивительно… Кстати, у вас есть одежда, подходящая для работы горничной? Надеюсь, вы не думали, что сможете работать в джинсах?

– Конечно, мисс Клеменс, у меня есть подходящее платье.

– Вон там, в углу ширма. Вы не могли бы переодеться?

Джейн только пожимает плечами. Она берет матерчатую сумку на широком ремне, которую оставила возле порога и идет за ширму. Там Джейн быстро стаскивает джинсы и белую футболку и надевает темное платье. Платье лежало с самого верха сумки аккуратно сложенное и если помялось, то только самую малость. Поверх платье Джейн повязывает белый передник и надевает на ноги удобные черные туфельки на низком каблуке. Мулатка оправляет платье и выходит из-за ширмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги