Читаем Фемида "особого совещания" полностью

После митинга, придя на пекарню, узнал, что органы забрали уборщицу (ка­жется, ее звали Генуте). Оказывается, эта молодая девушка, услышав о смерти Сталина, радостно захлопала в ладоши, пританцовывая и смеясь. Кто-то, конечно, тут же донес, и за ней пришли...

Той же весной в Литве началась кампания по замене нелитовских руководя­щих кадров на национальные. Пришлось снова укладывать чемоданы и котомки.

Ничего другого не придумали, как ехать к родителями жены в Сталино (теперь Донецк).

В самом Донецке жить я не мог (пресловутая статья). Погостив у Таниных родителей день-другой, поехали на большую железнодорожную станцию Ясиноватая, что в 100 километрах от Сталино. За сто рублей нашел хатку. Теснота неимоверная, но что поделаешь? Устроился мастером на хлебозавод, в булочный цех. Стали ладить жизнь. Поселок был небольшой, весь деревянный. Большие трудности с водой. Топливного талона мне пока еще не дали, как только принятому на работу. Приходилось ходить километров за пять в сторону Макеевки и подбирать уголь на свалке. Раз повезет, другой не повезет. Зима же между тем была очень морозная. Домик наш настолько промерзал, что стены внутри покрывались инеем. Снежные заносы заметали нашу трехметровую лачугу выше окон. К счастью, никто не заболел. Перспектив на другое жилье — никаких.

Написал письмо Арнольду Бурокасу, которому сдал пекарню в Швенчённсе и который, как выяснилось, работает уже председателем Игналннского райпо. Кампания с национальными кадрами прошла, и он пообещал мне заведование пекарней в Игналине.

В июне 1954 года взял отпуск и поехал в разведку. Игналина оказалась уютным и живописным городком. Кругом леса и сказочные озера. Место очень понравилось. Снял полдома за 100 рублей (две комнаты и кухня), заручился гарантией работы и перевез семью.

После XX партсъезда, разоблачившего культ Сталина, поменял паспорт. Освободился, наконец, от проклятой отметки-клейма. Стали с женой серьезно ду­мать о возвращении в Белоруссию навсегда.

Живя в Литве, я чувствовал себя как бы не в своей тарелке. Чужой язык, детям в школе тяжело учиться. Нет, человек должен жить у себя на родине.

Съездил в Молодечно, тогда еще областной центр, договорился с работой на хлебозаводе. Обещали комнату в общежитии.

Летом 1958 года перевез семью в Молодечно. За десять лет, что прошли после освобождения из лагеря, семь раз перекочевывал с семьей с места па место. Этот переезд стал последним.

Еще раньше подал заявление в Прокуратуру СССР на свою реабилитацию. В ответ пришло сообщение, что мое дело рассматривается Военным трибуналом Туркестанского военного округа. Осенью 1958 года получил долгожданную справ­ку следующего содержания:


«Дело по обвинению Шадыро Иосифа Савельевича, 1911 г. рождения, до ареста (21 августа 1937 года) студента индустриального рабфака, пересмотрено трибуналом Туркестанского военного округа 21 июля 1958 года. Постановление от 16 ноября 1937 г. отменено и дело прекращено.

Шадыро Иосиф Савельевич реабилитирован.

Председатель Военного трибунала Туркестанского военного округа

полковник юстиции Приймак».


Прошло свыше 30 лет. Выросли дети, подрастают внуки. Я давно на пенсии. Сталинщина отняла у меня лучшие годы и мечты, возможность учиться. Вся моя жизнь — это мои дети. Все, о чем мечтал я, получили сыновья. Вадим — кандидат исторических наук, Олег — доктор химических наук, Александр — юрист.

В моей судьбе нет ничего особенного. То, что довелось пережить мне, испытали миллионы советских людей. Это трагедия народа.

Я благодарен судьбе, что дожил до времен перестройки, когда совесть, правда и реализм становятся нормой нашей жизни, когда мы, наконец, стали объективно оценивать свою историю. Страна стряхивает с себя тяжкий и позорный груз ста­линского режима. Наше государство еще в большом долгу перед миллионами безвинно пострадавших, и нельзя идти вперед, не рассчитавшись с долгами перед своим народом.

Я приветствую развернувшееся в стране движение за увековечение памяти жертв сталинских репрессий. Справедливо, что это движение существует и на многострадальной белорусской земле.


В местах заключения меня звали «дядя Костя». Кто и когда дал мне эту кличку, не помню. Кто откликнется, прочитав мои записки, буду рад и благодарен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное