Читаем Феникс императора (СИ) полностью

-- Что случилось?

Боже мой, даже голос изменился, а воздух наполнился бархатными

переливами. Меня затрясло, как в лихорадке, но вместо того чтобы заплакать, я

расхохоталась, дико и неудержимо.

-- Мейджин! - то единственно возможное слово-имя, которое требовалось в

данной ситуации.

Он все понял, его лицо исказилось, можно было подумать, что ему больно.

Нет, это мне больно, а он, он гад! Старый расчетливый ящер! Ненавижу!

-- Лиля, успокойся, - он протянул ко мне руки, отчего я шарахнулась в

сторону.

-- Не подходи ко мне! - я отчаянно замотала головой.

-- Ты обещала выслушать меня.

-- Я обещала Джи, а не тому, кто сжег меня... - голос звучал зло, но слезы все

равно капали из глаз.

-- Меня там не было, - его слова прошли сквозь меня. Я заткнула уши руками

и закричала.

-- О чем ты говоришь!!! Маска, платье, манера держаться... Мне не нравится

когда из меня делают дуру!

-- Меня там не было, - четко повторил он, - я с посольством уезжал в Оши.

-- Я тебе не верю. - Простонала я, зябко обнимая себя руками. - Знаешь, каково

это - сгореть заживо? Чувствовать, как кожа медленно плавится, вдыхать запах

горелой плоти и не иметь возможности ничего сделать? - его лицо застыло, -

тебе нечего ответить?

-- Меня предал мой собственный брат.

-- Брат... - это слово отозвалось в сердце тупой болью.

-- Поверь мне!

Глаза не видели ничего, ноги стали слабыми и больше не держали тяжелого

тела, а я все твердила и твердила:

-- Не верю, не верю, не верю... - холодный пол обжег, но сейчас это

подействовало отрезвляюще. Мейджин дернулся подойти ко мне, но я

остановила его взмахом руки.

Мне нужно было время обдумать, осмыслить. Пусть говорит...

-- Расскажи. - Кажется, он не поверил своим ушам, медленно встал с кровати.

Не сейчас, - подумалось мне, и я отвернулась, чтобы не видеть

соблазнительно-обнаженного тела. Решив также воспользоваться моментом,

натянула на себя рубашку. С пола пришлось встать, потому что холод

становился слишком опасным. Переместившись в кресло, я первым делом

вытерла слезы, подбросила в огонь несколько поленьев, чтобы стало хоть

немного теплее. Мейджин успел одеться, но подходить не спешил, замерев на

границе света.

Сейчас, когда он не пытался скрыть свой истинный облик, я не ощущала

ничего, кроме злости и раздражения. Не было тех вызывающих отвращение

невидимых рук, ни желания преклонить колени, рабски растягиваясь на полу. Я

даже начала сомневаться, а то ли видели мои глаза во дворце?

-- Ты не похож на императора, - слова раскололи тишину.

-- А так? - казалось, ничего не поменялось, он стоял в той же позе, но что-то

изменилось, почти неуловимо. Воздух сгустился, пламя в камине полыхнуло,

припадая к самим углям.

Появилось желание...появилось: - "Приклони колено, признай меня выше

себя!"

Лишь нескольких секунд мне хватило, чтобы поверить в очередной раз, вновь

поджигая огонь ненависти.

-- Да, - голос прозвучал жалко.

-- В тот вечер тебя встретил Ним, - меня передернуло.

-- И Содзи...

-- На самом деле все должно происходить совсем не так. А ты... - его лицо

окаменело, - ты прошла путь первого феникса. Наши знахари готовят

специальную мазь и отвар, которые помогают почти безболезненно пройти

посвящение огнем. Когда я прибыл в Даркас, тебя уже увели, и тогда Мао

решила познакомиться с тобой под видом служанки. Моя сестрица не так

проста, как может показаться на первый взгляд. Приди она к тебе как принцесса,

ты бы не стала с ней разговаривать, а так... - он бросил на меня взгляд, полный

вины.

-- Она молодец, - Мейджин кивнул.

-- Дальше ты знаешь. Побег состоялся только благодаря помощи моего братца

и Содзи. Иначе, я давно бы вернул тебя обратно, - по его темным глазам

невозможно было понять, насколько искренен Мейджин.

-- Хорошо. Но как вы отыскали меня, и заманили в свой мир? На моем месте

могла оказаться простая девушка...

-- Не могла, - холодно отрезал он, - переход рассчитан только на людей с

каплей магической сущности, а тот, в который ты прошла, и вовсе

индивидуально для феникса. Мы не имели права на ошибку.

-- Вот как, - а это значит, что выбора у меня все равно не было.

Мейджин жестко усмехнулся, будто прочитал мои мысли. Он подошел к очагу

и сел в кресло напротив меня. От его откровенно раздевающего взгляда

мгновенно вспыхнули щеки, и сладко заныло внизу живота. Взяв себя в руки, я

послала ему столь же вызывающий взгляд и ослепительно улыбнулась. На него

это подействовало странным образом.

-- Моя мать тоже была фениксом, - я удивленно приподняла бровь, - она

родилась в ничейных землях, а в пятнадцать встретила моего отца.

-- Это намек? - поинтересовалась я, видя, как на его лицо выползает довольная

улыбка.

-- Нет, - беззаботно ответил он.

-- Тогда в чем подвох?

-- Не ищи того, чего нет, - мягко заметил Мейджин, - моя мать мне когда-то

предсказала, что я встречу своего феникса.

-- Содзи.

-- Увы, Содзи давно перестала быть фениксом, но лучше держать врага при

себе, - как-то незаметно разговор перешел в спокойное русло, ненависть

растворилась, будто ее никогда не было.

-- Врага?

-- Врага. Она давно испытывает мое терпение. Пока у нее хватало ума не

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже