- Да, но это благоденствие оплачено дорогой ценой, - возразил Дэвиан. - На подвластных им территориях царит порядок и дисциплина, но они держат власть железной рукой. Любое восстание, любое проявление неповиновения подавляется немедленно и с показательной жестокостью. Правда, следует отдать им должное - покорившихся они не трогают. На некоторых островах, захваченных достаточно давно, люди уже сами считают себя частью Сегуната. Агинаррийцы умны, они хотят превратить весь Север в единое государство, или, может быть, в союз государств под своей верховной властью, а не в бурлящий котел постоянных мятежей.
Он углубился в воспоминания.
- Я помню, как нас водили по улицам города и позволяли встречаться с людьми. Мне было интересно, но это оставляло такое странное ощущение. Агинаррийцы аккуратны, сдержаны, вежливы, но было что-то... в манере говорить, или в глазах, может быть. Что-то такое, что давало понять: они все равно считали и считают нас врагами. Не потому, что мы сражались с ними и победили, а просто потому, что мы - не они. Я чувствовал это уже тогда, хотя не понимал. А теперь, наверное, начинаю понимать. Вся их история - века междоусобных войн, и об этом нельзя забыть за какую-то сотню лет. Наритано Огато силой направил их на новый путь, и они легко переняли от Юга наши знания, достижения, технологии. Но это все - только внешние проявления прогресса, а внутри, в душе, они остались такими же, какими были. Они и сегодня, как тысячу лет назад, делят людей только на две категории: своих и врагов. Ничего промежуточного они не признают...
- Звучит странно, - сказала она, - И опасно.
Дэвиан согласно кивнул:
- Они такие и есть. Как я говорил: странные и опасные, - тут он усмехнулся, - Но такого заката, как в Кинто, я не видел нигде. Если ты в ясную погоду смотришь на город со стен сегунского замка Риогиру, ты видишь, как солнце скрывается за горизонтом, и в этот момент золотистое пламя внезапно охватывает все небо. Зарево охватывает весь город, а море сияет, как расплавленное холото. Закат длится недолго, но от такого зрелища перехватывает дух. Описать это невозможно, можно только видеть. Когда я увидел это зрелище впервые, я был очень впечатлен, - Дэвиан негромко рассмеялся. - В тот момент я не понимал, что еще может быть нужно людям, у которых есть такие закаты...
- О... - произнесла Фио, - не думала, что вы можете быть так... поэтичны.
- Не я один, - с улыбкой заметил Дэвиан, - Их лучшие поэты веками воспевали эту картину. Ей можно любоваться каждый день всю жизнь. Она просто не может наскучить.
- А вы, оказывается, романтик, Дэвиан, - сказала Фионелла. - Нет, Арсен Сфициони был неправ относительно вас.
- Что ж, - ответил он, - я не огорчен тем, что придется разочаровать вашего коллегу...
Последующие два часа пролетели для него воистину "как один миг", и Дэвиан Каррел только сегодня по-настоящием понял, что означает эта фраза. В отличие от большинства женщин, с которыми он был знаком прежде, Фионелла говорила не очень много, предпочитая слушать. Видимо, сказывалась профессиональная привычка. Но она чувствовала, когда остановиться, инстинктивно угадывая темы, о которых лучше не расспрашивать, а о прочем Дэвиан рассказывал охотно, с удовольствием любуясь ее тонким профилем, прекрасным лицом и длинными, блестящими волосами.
Потом музыканты заиграли медленную, немного грустную мелодию, "Танец на закате". Дэвиан с легким поклоном предложил ей руку, и они присоединились к другим парам, кружившимся в неспешном танце. Затем оркестр перешел к более быстрому и жизнерадостному анадриэльскому мотиву, соответственно и танец стал более энергичным и откровенным. Дэвиан легко кружил девушку вокруг себя, ее глаза блестели, а на щеках проступил румянец.
- А вы прекрасно танцуете... - выговорила она, переводя дыхание, когда мелодия смолкла.
- Вы тоже, Фио, - ответил он, - А я... всего лишь любитель.
- Вы совсем не похожи на любителя. Вы долго учились? - осведомилась она, - В море?
- Я просто быстро учусь.
- О? И что же еще вы умеете? - она посмотрела ему в лицо, и Дэвиан чувствовал, как тонет во взгляде этих глубоких, темных глаз.
- Я могу показать, - негромко сказал он, осторожно привлекая ее к себе...
Словом, вечер прошел для Дэвиана прекрасно. Когда они покидали заведение, над городом уже давно сгустилась ночь. На улице зажглись электрические фонари. Неподалеку стояли, ожидая клиентов, пара одинаковых автомобилей. Дэвиан махнул рукой, подзывая ближайшее такси. И вот с этого момента события приняли оборот, которого он никак не ожидал.