Читаем Феникс в пламени Дракона полностью

Как раз когда префект Каррел успел почувствовать досаду, он вдруг чуть не столкнулся с кем-то, кого не заметил рядом с собой, обходя группу из нескольких женщин в нарядных платьях, которые оживленно обсуждали достоинства какого-то "тара Валлионе". Все же реакция принца была на высоте: он успел отклониться в сторону, повернулся... и чуть не оступился снова.

- Тиа Фионелла, - произнес он, чувствуя то же странное волнение, что и прежде. Даже неуверенность - чувство, которое было для него чем-то новым. Когда префект Дэвиан Каррел повел Западную Эскадру на весь ивирский флот, ничего подобного он определенно не ощущал.

- Ваше Высочество... - девушка тоже казалась смущенной, - Я... вы снова застали меня врасплох.

На этот раз ее лицо украшал макияж, но весьма скромный. Ей и не требовались особенные косметические хитрости, чтобы подчеркнуть свою красоту. На Фионелле было длинное темно-зеленое вечернее платье, умеренно украшенное серебристым шитьем, и шелковые перчатки длиной до локтей - последнее веяние столичной женской моды. Длинные черные волосы были собраны в замысловатую прическу, удерживаемую в целости серебряными заколками. Девушка выглядела неотразимо.

Дэвиан старался не таращиться слишком нахально.

- Но вы же не станете говорить, что не ожидали увидеть меня здесь? - заметил он. - Кстати, кажется, мы договаривались, что вы будете обращаться ко мне по имени.

- Вряд ли в Палатиане это уместно, - она обвела взглядом полный людей зал.

- Почему? - Дэвиан улыбнулся ей. - Лично я не вижу никаких препятствий.

Она смутилась еще больше и опустила глаза. С этим легким румянцем на щеках она стала еще прелестнее.

- Второй раз мы встречаемся с вами так неожиданно, - произнес он, чтобы прервать неловкое молчание. - И давно вы вернулись с Анлакара?

- Два дня назад. Там все затихло окончательно. Журналистам стало нечего делать, и я... - она чуть запнулась и продолжила, - я поспешила в столицу, чтобы успеть на церемонию.

- Я польщен.

- Не слишком ли преждевременно, принц Дэвиан? - спросила она с легким намеком на иронию в голосе. - Может быть, я хотела увидеть вовсе не вас?

- Вы раните меня в самое сердце, Фионелла. Я только успел убедить себя в том, что я - герой этого праздника, - он посмотрел в сторону ближайшего столика. Рядом с ним никого не было. - Не желаете малестины? Готов поклясться, их только сегодня доставили с Туренны специальным самолетом.

- В детстве я ела их сколько угодно, - сообщила ему девушка. - Я до четырнадцати лет росла на Туренне.

- Неужели?

- Моя мать - анадриэлька. Она выращивала малестины, у нас была собственная плантация. Поэтому я могла ими объедаться, - она улыбнулась. - Но я их всегда обожала.

Они вдвоем прошли к столу, где, на серебряном подносе, были выложены пресловутые фрукты. Их уже избавили от толстой, грубой кожуры, оставив только внутренность: мягкие желтоватые кисло-сладкие дольки, которые таяли во рту, оставляя после себя неповторимый аромат. Неудивительно, что малестины относились к числу наиболее изысканных лакомств Дагериона. Но почему-то все попытки вырастить их на других островах, даже соседствующих с Туренной, окончились неудачами, и малестины до сих пор оставались весьма дорогой экзотикой.

- А почему вы перебрались из Туренны в Империю, Фионелла? - поинтересовался Дэвиан и добавил. - Будь у меня возможность объедаться малестинами каждый день, я не смог бы отказаться от такого соблазна.

Девушка неожиданно помрачнела.

- Мой отец - он был гайонским торговцем - тоже вел дела на Туренне. Однажды ему приспичило взять кредит для расширения своей компании. Плантация матери стала частью залога, - она раздраженно вздохнула. - Думаю, дальше можно не продолжать.

- О... - Дэвиан смущенно кашлянул. - Извини, я не знал, - он не заметил, как перешел на "ты".

- Не стоит, вам не за что просить прощения, принц Дэвиан, - кажется, она этого тоже не заметила. - На самом деле, я не жалуюсь, - Фионелла улыбнулась. - Если честно, кроме малестинов, на Туренне не было ничего хорошего. Только солнце, джунгли, москиты и скука, и я не возьмусь сказать, чего из всего перечисленного там было больше. Когда мы перебрались на родину отца, мне понравилось в большом городе, хоть мы и жили поначалу очень бедно. Потом дела начали постепенно выправляться. У отца был старый друг в "Южной Звезде", он устроил меня работать в газете. Мне кажется, это более интересное занятие, чем владеть плодовой плантацией на задворках мира. Моя работа дает возможность путешествовать, и мне это нравится.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже