Общая протяженность Египта от моря до Элефантины составит 6360 ст + 1800 ст. = 8160 ст. Или 136 схен. Традиционный комментарий к этому месту Геродота звучит так: «Как указывает упоминание Геродотом египетской меры схен («хеннуб»), автор пользовался здесь египетскими источниками. Тем не менее цифры для расстояний не верны». Посмотрим.
Город Элефантина находится на одноименном острове в Ниле, рядом с известной нам Сиеной. Расстояние между восточным устьем Нила (по карте Эратосфена) и островом Элефантина равнозначно эратосфеновским 500 стадий от Сиены до Александрии. Впрочем, Александрия не самая северная точка Дельты – та на 25' севернее. Следовательно, к известному расстоянию в 770 км нужно прибавить еще 46 км. В этом случае геродотовы 8160 стадиев окажутся равны 816 км. Тогда его стадий – 100 м!
Такой результат неприятен правоверному историку, но изменить его нельзя. Но, продолжим.
От Устья Нила до Гелиополя 150 км (1500 ст.), от Гелиополя до Фив – 486 км (4800 ст), от Фив до Элефантины 180 км (1800 ст.). В этом нетрудно убедиться, если измерить расстояния геодезически (по меридиану) и знать, что древний Гелиополь был в районе Каирского аэропорта (северо-восток Каира), а Фивы – нынешний Луксор.
Рассмотрим теперь с нашей точки зрения свидетельства великого Аристотеля:
О небе, книга II, глава 14, последняя фраза. [7]
Так и написано: «четыреста тысяч стадий»!
400000 ст = 40000 км;
1 стадий = 100 м.
У Геродота такой же стадий был получен из пересчета египетских расстояний. Геродот и Аристотель сами измерений не производили; они пользовались литературными источниками, содержащими некую древнюю традицию, в которой фигурировал Гермес Трисмегист. Могли ли греки пользоваться стадием длиною в 100 м, не подозревая об этом и о том, что он равен 5400 пальцев? В быту, как будто, им не пользовались. Либо стадий в 100 м был священным и тайным, либо мы имеем дело со следами очень древних источников, материалы которых греки проверить не могли. Цифры употребляются в силу традиции, а вовсе не как результат измерений упомянутых авторов.
Приведенная выше цитата из Аристотеля считается [50] самым древним из сохранившихся источников по определению размеров Земли. Современные исследователи поступают крайне просто: они умножают число 40000 на известную им длину стадия (в 157,5 м или 176 м), не обращая внимания на разительное сходство числа окружности Аристотеля и определения французского революционного метра. Полученные таким образом огромные величины сравнивают с известными размерами нашей планеты. Великий Аристотель посрамлен.
Считается, что Эратосфен был третьим из греков, кто производил такие измерения.
Само слово «стадий» пишется по-гречески . Предполагается, что корень здесь в значении – «стоять, ставить». Согласиться с этим решительно невозможно. Значение термина восходит, вероятно, к названию столбов (или камней), которыми отмечали расстояния на ристалищах – местах состязания в беге – священных состязаниях. Подобное известно в латинском языке. Аналогичный термин milliaris – «состоящий из тысячи» употребляется как название камня, показывающего счет римским милям, а также обозначал саму милю. Греческий корень первоначально мог означать тоже, что и русское «сто» – сотня. Тогда «стадион» – «состоящий из сотни» – термин, отражающий и содержание (100 м) и форму (столбы разметки ристалища). Первоначальный очень древний смысл утерян вместе с числом, а очень древние греки на стадионах бегали стометровку. В связи с таким предположением полезно привести толкование слова «метр» в греческо-русском этимологическом словаре.
– мера (в прямом и переносном значении), мера жидкостей и твердых тел, мера длины; надлежащая, полная мера; норма; размер в стихе, стих.
Слово «метр» имеет интересных родственников:
– мерить, измерять;
– измерение, мера;
– измеренный, простой, скромный, благоразумный, достаточный, справедливый, средней величины; и, наконец:
– «метрет» – мера жидкости в Афинах = 144 (72 х 2!) .
Подведем некоторые предварительные итоги нашего короткого и, по необходимости, поверхностного исследования древнегреческой метрологии.