Читаем Фэнтези 2005 полностью

Полуразрушенный сталелитейный завод относился к разряду древних чудовищ, поэтому Леопольд XVII не стал испытывать судьбу и объехал его по краю, десятой дорогой — через полусгнивший деревянный мосток, через насквозь проржавевшие рельсы одноколейки, через заброшенный заводской стадион, заросший высокой сорной травой. Миновав обезлюдевшую соседнюю деревеньку, давным-давно разоренную заводом, рыцарь-паук вновь выбрался на проезжую дорогу и вонзил в мягкое подбрюшье своей ездовой стрекозы острые шпоры, сделанные из монтажных лап. Натрещал вздрогнул, скрипнул хитиновыми челюстями, тяжело вздохнул, так что рыцарь на его спине покачнулся, и зашагал быстрее.

Проселок извивался по холмистой местности, порой расходясь в разные стороны, порой вливаясь в другую дорогу. Паук некоторое время держался высоковольтной линии электропередач, а когда она начала отклоняться к югу, выбрался на шоссе. Двигаться по асфальту было удобно, но нестерпимо скучно. Уже через несколько часов разглядывания однообразного пейзажа, неторопливо проплывавшего по сторонам, рыцарь почувствовал голодные боли в животе и горько пожалел о разлитом Евронимусе. Но возвращаться было поздно.

Спускаясь с очередного холма, Леопольд XVII разглядел неподалеку огромную ветряную мельницу, стремительно машущую крыльями. С противоположного холма, энергично вращая педалями и выкрикивая что-то нечленораздельное, мчался на большом туристическом велосипеде с пикой наперевес долговязый белый рыцарь-человек с бородкой клинышком и бритвенным тазиком на голове. За ним едва поспевал на трехколесном велосипедике оруженосец, увалень в крестьянской одежде, судя по экспрессивной жестикуляции, призывавший своего рыцаря остановиться.

Мысленно проведя в пространстве невидимые оси абсцисс и ординат, паук проанализировал траекторию движения белого рыцаря и с удовлетворением убедился, что она завершится у подножия мельницы. Достав полевой армейский бинокль со встроенным прибором ночного видения, Леопольд приложил его к глазам и начал наблюдать за разворачивающимися событиями.

На подступах к мельнице белый рыцарь набрал вполне приличную скорость. У него даже появился реальный шанс пронзить строение копьем и повалить его набок, в придорожную пыль. Однако все закончилось так, как и должно было закончиться: глухая стена мельницы вдруг распахнулась, рыцарь по инерции влетел внутрь, и стена вновь сомкнулась за ним с чавкающим звуком. Оруженосец в последний момент успел вывернуть руль своего велосипеда и избежал печальной участи хозяина. Горестно завывая, он скрылся за гребнем холма.

Паук пожал плечами, спрятал бинокль и дал Натрещалу шпор.

Как и следовало ожидать, с обратной стороны мельницы оказался «Макдоналдс». Леопольд XVII припарковал стрекозу у входа и направился прямиком в обеденный зал.

Креатур в зале было немного. У окошка сидела пара гоблинов в серых мундирах стражей правопорядка и пожирала чизбургеры с гномятиной и сыром рокишкис. Темный эльф в углу задумчиво макал в горчичный соус макнагетс из гоблина. Гном за соседним столиком с достоинством откусывал от эльфийского биг-мака с прослойкой из хоббита. Происходил обычный круговорот пищи в обществе.

— Нет ли у вас какой-нибудь трупной вытяжки? — поинтересовался рыцарь-паук у молодого человека в форменном козырьке и с бэджем «Вася» на кармане клетчатой рубашки, привлекшего его внимание возгласом «Свободная касса!».

— Разумеется, — профессионально улыбнулся молодой человек за кассой. — Куриная, свиная, собачья, обезьянья. На выбор. — Из глубины кухни донесся чей-то мученический крик, и Вася поспешно добавил: — Самая свежая — из белого рыцаря-человека. Будет готова через пять минут.

— Мне вот это, свежее, — распорядился паук.

— Каких-нибудь гренок к вытяжке? Сухариков?

— Нет, спасибо. Мой пищеварительный аппарат не рассчитан на твердую пищу.

— Мешочек денег.

Паук расплатился мешочком денег, некогда принадлежавшим лиловому рыцарю-демону Евронимусу III.

— Спасибо, что без сдачи, — заученно поблагодарил работник. — Присаживайтесь за столик, вам принесут заказ. Подождите чек, пожалуйста.

Леопольд с огромным удовольствием отпилил бы назойливому Васе голову пилочкой для ногтей, некогда принадлежавшей горгулье Квази, но все оружие у него предусмотрительно отобрала на входе служба безопасности «Макдоналдса», поэтому он счел за лучшее дождаться чека. «Макдоналдсы» были общепризнанными нейтральными зонами, на территории которых запрещалась любая деятельность по включению посетителей и персонала в пищевую цепочку: это подрывало бизнес глобальной ресторанной сети. Во времена седой древности благородным рыцарям считалось западло посещать такие заведения, где еду можно было не добывать в честном бою, а банально купить. Однако современное рыцарство уже давно не жило по понятиям. Ужасный век, ужасные сердца, ужасные желудки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме