Перед ужином торговец сообщил своим людям, что солтаунский покупатель назначил за товар слишком низкую цену, и теперь придется отправится в Лабелин, к барону Деррилу. Это известие никому не доставило удовольствия, одна лишь Полли лучилась радостью, рассказывала о чудесной лодочной прогулке с Джоакином на закате прошлого дня. "Ничего нет лучше моря", - не раз говаривал Джоакин, и девушка была с ним полностью согласна. Облако ванильного аромата распространялось вокруг Полли.
Доксет был навеселе и ничего не заметил. Сара чихнула. Снайп наморщил нос. Луиза спросила:
- Неужто парфюм?
- Мне подарил хозяин, - Полли смущенно улыбнулась в его сторону.
- Хармон Паула, - укоризненно глянула на торговца Луиза, - надо было послабее настойку взять. Эта слишком уж забористая.
- А по мне, так ничего, - сказал Вихорь. - Коли одежа нестирана, отлично вонь перешибает.
- Ты здесь один в вонючей одеже ходишь, - фыркнула Луиза.
- Потому, что руки у тебя кривые, постирать не можешь, - буркнул Вихорь.
Тут вошел Джоакин и помешал Луизе дать мужу достойный ответ. Воин уселся между Хармоном и Полли, придвинул тарелку, сунул в рот пару ложек бобов, как тут почуял запах. Внимательно глянул на девушку и спросил:
- Это ты, никак, надухалась?
- Теперь я буду пахнуть, как леди, - простодушно ответила Полли.
Джоакин прыснул:
- Леди духаются с умом, а не так, что за квартал собакам нюх отшибает!
Девушку покраснела и спала с лица. Луиза вступилась за нее:
- И с каких же пор ты у нас такой знаток леди? Уж не с тех ли, как тебе графские рыцари все ребра пересчитали?
- Моя мать была леди, а отец - рыцарем!
- Это они тебя научили девушкам хамить? Хороши благородные!
- Я служил у барона Бройфилда, - процедил Джоакин, - с его женой и сестрами общался.
- Так же, как с Полли? Тогда немудрено, что барон тебя выкинул!
Хармон с удовольствием поглядел, как парень тщится найти достойный ответ, чуть не скрежеща зубами от натуги.
- Я знаю о дворянах побольше вашего! - выдавил, наконец, Джоакин. - Я сам почти что их роду!
- Нашел чем гордиться, дурья башка, - бросил Снайп.
Тут Хармон счел нужным вступиться:
- Все, довольно, напустились на парня! Накинулись, будто на злодея. Никакой беды нет, что он хочет походить на лорда. У лордов тоже есть чему поучиться. - Джоакин расцвел при этих словах, но Хармон строго добавил: - А ты извинись перед Полли.
- Извини, - нехотя выдавил парень, - я сказал грубо...
Остаток ужина Джоакин и Полли провели в смурном молчании. Хармон остался весьма доволен собой.
* * *
Почему я не продал Предмет? - размышлял Хармон-торговец, покидая Солтаун под моросящим грибным дождем. В разговоре со свитой он объяснил неудачу скупостью Гобарт-Синталя, однако сам далеко не был уверен, что причина в этом.
Конечно, корабельщик врал на счет "крайней цены". Хармон мог выложить на кофейный столик Светлую Сферу, показать, как плавает в воздухе мерцающий шар, - и легко выудить у негоцианта еще пару тысяч. Сошлись бы на тридцати пяти, Хармонова прибыль составила бы три с половиной тысячи. Он думал о четырех, но и три с половиной - большое богатство, еще месяц назад торговец и мечтать о таком не смел. Так почему отказался?
Может, дело в самом покупателе? Заподозрил Хармон, что негоциант собирается его надуть или отобрать Предмет силой? Вряд ли. Гобарт-Синталь слишком злился во время торга - похоже, собирался-таки расстаться с деньгами. Если бы думал обмануть, был бы куда ласковее и сговорчивей.
Если быть честным с самим собою, то причина напрашивается лишь одна: Хармон просто не смог расстаться со святыней. Хотел, да не поднялась рука. Все то время, пока Светлая Сфера лежала у него на груди, он чувствовал себя особенным - выше, лучше, умнее других людей. И три с половиной тысячи золотых не вернут ему этого чувства! Множество найдется людей, чье состояние больше трех тысяч, и лишь горстка - тех, кто когда-либо держал в руках Священный Предмет. Хармон клал ладонь на сверток и думал: до меня к Сфере прикасался граф Шейланд, а до него - работяга, что извлек Предмет из Ложа Дара, а до него!..