Читаем Фэнтези-2016: Стрела, монета, искра (CИ) полностью

- Джоакин подарил мне, и еще так мило извинился!

- Кулон тоже понравился?

- Какой кулон?.. - не поняла Полли.

- Не бери в голову, я оговорился.

Надо же, - подумал Хармон, - кулон с Праматерью красавчик оставил себе! Неужто вдруг сделался благочестивым верующим? Странно это...

Позже Джоакин улучил минутку и поблагодарил торговца за совет:

- Вы были правы, хозяин. Подарок очень порадовал Полли, и она мигом забыла о ссоре.

Впрочем, говоря это, молодой воин имел озадаченный и даже несколько разочарованный вид. Похоже, он ожидал иного исхода. Хармон сказал:

- Ну, вот видишь, как все прекрасно обернулось. Хармон Паула Роджер чепухи не посоветует.

- Я, признаться... - Джоакин помедлил, - ...начал было думать, что вы против нас с Полли. Но когда вы мне купили очи, а потом еще посоветовали, как уладить ссору, то мне даже совестно стало за мои мысли. Хорошо, что я ошибся.

- Ну, ты скажешь! С чего бы мне быть против вашей любви?

- Не знаю. Чувство такое было, словно вы сердитесь. Может, вы думали, что плохо служить стану, если свяжусь с девицей. Даже оно и правда, отчасти: теперь понимаю, я слишком долго разъезжал с нею в полях. Вы извините, хозяин, впредь буду старательнее.

- Да ладно тебе, - Хармон похлопал парня по плечу, - я все прекрасно понимаю. Дело молодое! Иногда и от службы отвлечься не грех.

- А все ж, было чувство, будто вы серчали... Может, думали, что Полли мне не пара?

Хармон хохотнул.

- Вот придумал! Полли - отличная девушка! Трудолюбивая, милая, заботливая. Жизнерадостная - все время как солнышко сияет. Где еще такую жену сыщешь?

На слове "жена" Джоакин чуть переменился в лице, Хармон не обратил внимания и повел дальше:

- А что не благородная - так это же прекрасно! С простолюдинками всегда легко поладить. Они не капризничают почем зря, работы не боятся, нос не задирают. И обиды долго не таят - ты вот и сам убедился. У меня подруга есть, звать Марией. Она тоже, бывает, надуется, как твоя Полли. Но я ей какую-нибудь милую безделицу подарю, скажу пару приятных слов - и все, дамочка оттаяла и уже ластится, как кошечка.

- Да, пожалуй...

- Думаешь, с благородной так бы вышло? - продолжил торговец. - Э, нет уж! Леди - они народец капризный да самовлюбленный, всю душу тебе вымотают. Слыхал песню про Дастина Стального и Кареглазую Леди? Как он семь подвигов совершал, лишь бы угодить даме сердца и умилостивить ее отца?

- Слыхал, конечно.

- Ну, вот. Это легенда, а в жизни еще и покруче бывает. Есть у меня один знакомый барон, он про своего отца рассказывал. Отец его был не барон, а просто рыцарь. Повстречал на турнире третью дочку графа Блэкмора и сразу к ней воспылал. Подкатил, стал красивости говорить, серенады петь. А она носом воротит: спеть, мол, всякий дурак может. Прояви себя как воин, тогда поговорим. Ну, он выехал на ристалище и бился, как сам Темный Идо - любовь придала сил. Спешил двух южан, трех западников, нортвудца, а на закуску - рыцаря Короны, что на прошлом турнире чемпионом был. Казалось, все, победа в руках нашего героя, да только в финальном бою вылетел из седла и грохнулся в грязь прямо на глазах у возлюбленной. Она ему и говорит: ты, дескать, стал всего лишь вторым, а не первым. Не впечатлил ты меня. А он ей: чем же я могу, красавица, доказать тебе свою доблесть? А она ему: лучшие воины, говорят, служат на Севере и носят красно-черные плащи. Отправляйся и ты на Север, и коли вернешься в кайровском плаще, тогда поверю, что чего-то стоишь.

- И как повернулось дальше? - с живым интересом спросил Джоакин.

- Подался наш рыцарь в Первую Зиму. Заметь: где Блэкмор, а где Первая Зима! Пол-империи проехал прежде, чем добрался. Стал проситься на Посвящение, а ему говорят: тебя здесь никто не знает, послужи сперва пехотинцем, тогда уж, быть может, допустим к испытанию. Он на это: так я же - рыцарь, куда мне в пехоту? А ему в ответ: плевать, что ты на юге рыцарь; здесь ты - никто. Ну, делать ему нечего, вступил в герцогское войско простым солдатом. Тут пошла война, за ней - вторая. Наш герой снова бился доблестно, как мог выслуживался, в любую атаку кидался, как лев. И в Нортвуде сражался, и на Западе. Ранен был раза три - то стрелой, то копьем; чуть не помер. Наконец - уже года два прошло! - кайр, что командовал его отрядом, сказал: теперь вижу, ты хорош, допускаю тебя к испытанию. А Ориджиновское испытание, скажу я тебе, это тоже не увеселетильная прогулочка.

- Я знаю, наслышан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези