Джоакин, ясное дело, надеялся купить боевого коня взамен своей лошаденки и поступить на службу к лорду.
Пришла очередь Полли, и она сказала:
- Сизый мор не продлится вечно. Скоро хворь оставит мой Ниар, и тогда я хочу вернуться в родной город. От мужа мне остался дом... Мы жили на втором этаже, а на первом держали мастерскую. Джон был резчиком по дереву - лучшим в Ниаре. У него имелись подмастерья, но иногда и я помогала в ремесле: рисовала карандашом эскизы, Джон повторял их резцом. У меня хорошо получалось!
- Девица - ремесленник? - удивился Снайп. - Странная жизнь у вас в Ниаре.
- И что же, - спросил Хармон, - ты думаешь вернуться и продолжить мужнино дело?
- Отчего нет? Мастерская теперь моя. Вернусь, найду подмастерьев, кто пережил хворь. А дадут боги - встречу хорошего мужчину...
Она тепло улыбнулась Джоакину при этих словах. Тот едва заметно скривился:
- Мужчина тебе, стало быть, требуется мастерового сословия?
- Не обязательно. Любому мужчине приятно будет иметь свой дом и хозяйство. Всякому мужчине нужно когда-нибудь осесть, остепениться, разделить кров с женщиной, которая любит его.
- Не всякому мужчине придется по душе сидеть на месте, - ответил Джоакин. - Работать... как ты говоришь?.. резцом - это для ремесленников. А воин живет в странствиях!
- А детей ты в странствиях растить будешь? - уточнил Хармон.
- Детей?.. - тупо переспросил охранник.
- Конечно! - проворковала Полли. - Когда есть дом и хозяйство, и средства к жизни, самое время обзавестись потомством! Надеюсь, боги будут милостивы и пошлют мне двух сыновей и двух дочек.
Тут она весьма многозначительно погладила себя по животику. Джоакин спал с лица. Впервые ему явилась мысль, что Полли, возможно, уже носит в себе его чадо. И мысль эта никак не пришлась парню по душе. Остаток ужина Джоакин провел в хмуром молчании. Когда Полли предложила ему прогуляться при луне, он ответил отказом:
- Мне это... надо дело сделать... кольчугу почистить.
- Конечно, - бросил Снайп, - надо и кольчугу почистить. Не все ж тебе кинжал полировать.
Джоакин удалился под общий гогот.
А Хармон попросил Полли спеть. Девушка была расстроена, принялась отнекиваться, но к просьбе хозяина присоединились остальные и общими усилиями уговорили. Полли начала с полушутливой-полугрустной "Ох, опасно быть красивой" - под стать своему настроению. Постепенно распаляясь, спела о Хромом Лучнике, а на веселой песенке "Как-то леди танцевала..." голос Полли уже звенел бойко и озорно. Люди за соседними столами слушали ее и прихлопывали в такт. Девушка раскуражилась, взяла кубок крепкого вина и затянула "Песнь о Терезе". Длиннющая, полная геройства и лирики, "Тереза" могла обернуться - в устах неумелого певца - инструментом изощренной пытки. Однако Полли наполнила ее жизнью, сдула прочь весь былинный пафос, вдохнула чувства - подлинные, близкие и понятные простому сердцу. Она будто бы сделалась душою героя песни: любила, как он, роняла слезы из его глаз, смеялась его устами. Хармон успел позабыть, как же славно она поет!
Когда песня смолкла, на время повисла тишина. Впечатленные слушатели перевели дух - и принялись наперебой льстить девушке и упрашивать спеть еще. Словно ниоткуда возник перед нею на столе кувшин прекрасного шиммерийского вина. Полли разрумянилась, глаза сверкали, искрились светлые локоны... Хармону вспомнилось мерцание Сферы, вертящейся среди свечных огоньков.
Повременю немного, - решил Хармон Паула Роджер, - и женюсь на ней. Если не понесла от молодчика, то непременно женюсь.
* * *
Хьюго Дорис Марта, барон Деррил, владел поместьем, приросшим к окраине непомерно огромного Лабелина. Барон происходил из рода Праматери Леоноры - всего лишь одиннадцатой по счету, а именье его было не столь уж велико - дюжина деревень и пара тысяч акров пахотной земли. Однако, благодаря покровительству герцога Лабелина, Хьюго Дорис Марта почитался человеком уважаемым и могущественным.