Читаем Фэнтези или научная фантастика? (сборник) полностью

– Вы, вероятно, очень одиноки? Нуждаетесь в деньгах? Потеряли дом и семью?

Преодолевая неловкость, я тоже протянул ладони к обогревателю; по счастью, хозяина Медной Аллеи мой ответ не интересовал:

– Какие инструменты понадобятся вам для уроков? Этюдник, кисти, принтер… Что еще?

– Благодарю, но я взял с собой все необходимое. По крайней мере, на первый случай.

– Время ужина, – он смотрел на меня, не мигая. – За вечерним столом мы традиционно собираемся вместе – я, Делла и ее няня. Вы уже видели няню?

– Нет, – признался я.

Мой собеседник чуть опустил веки:

– Мы сделаем все, чтобы вам было хорошо в Медной Аллее, тан-Лоуренс. Вы не пожалеете.

* * *

В столовой было немного теплее, чем в гостиной. В кресле с высокой спинкой сидела тина-Делла, причем я сперва услышал ее, и только потом увидел. Она… пела? Нет, не так. Она издавала длинные, мелодичные звуки, сочетание которых имело смысл, но не было мелодией.

– Добрый вечер, – сказал я как можно приветливее.

Она некоторое время смотрела на меня, будто пытаясь понять значение простых слов.

– Д-а, – сказала, через силу заставляя работать свои губы и язык. – Дэ-обрый в-эчер.

В соседнем с тина-Деллиным кресле мой глаз уловил движение. Я глянул – и невольно содрогнулся.

– Это наша няня, – сказал хозяин, стоя в дверях. – Делла, ты же знаешь, что тан-Лоуренс говорит только по-человечески. Языком.

Я сделал над собой усилие – и отвел взгляд от сидящей в кресле няни. И это существо станет ужинать с нами за одним столом?!

– Она из постояльцев, – кивнул хозяин, кажется, удовлетворенный моим замешательством. – Наверное, мне следовало вас предупредить.

– Вы доверяете девушку…

– Дорогой тан-Лоуренс, нет лучшей няни, чем постоялка. По способности к абстрактному мышлению Делла превосходит и вас, и меня вместе взятых… Правда, она неохотно артикулирует, но это дело наживное.

* * *

Хозяин занял свое место во главе стола, по правую руку от него уселись тина-Делла и няня, по левую – я. Постоялка оказалась почти прямо передо мной; у нее не было глаз, но я не сомневался, что она изучает меня.

Мы молча прочли молитву. Повинуясь знаку хозяина, принялись за еду. Я боялся, что меня стошнит при виде жующей постоялки – но она поглощала свой корм весьма деликатно, и только время от времени напевала Делле несколько нот. Эти звуки не были неприятны: я поймал себя на том, что вслушиваюсь.

– Взрослый человек не в состоянии научиться частотной речи, – сообщил хозяин, наблюдая за мной. – Даже если у него абсолютный слух.

– А вы, тан-Глостер? Вы понимаете частотную речь?

– У меня в свое время тоже была няня…

Постоялка напоминала большой морщинистый мешок, утыканный разной длины волосками; гибкие сенсоры были похожи на растущие вразнобой кошачьи усы. Я отвел глаза.

– Они поразительно чувствуют, – сказал хозяин. – Не распознавая артикулированную речь, способны усваивать восемьдесят процентов информации – из одного только интонационного рисунка. Вы никогда не пытались говорить с постояльцами, тан-Лоуренс? Вам еще представится такой шанс…

Дальний конец стола терялся в темноте.

В этой столовой могло поместиться – и, возможно, трапезничало в свое время – много десятков гостей и приживалов, родственников и домочадцев, детей и нянь, гувернанток и учителей. Длился ужин; у меня не было аппетита. Стол, уходящий в никуда, напоминал взлетную полосу заброшенного аэродрома. Мерцал обогреватель, выводя на экран едва различимые огненные образы; матово горели светильники над склоненными головами, поднимался пар над тарелками, и холод, и полумрак, и постоялка в кресле напротив – мне казалось, что я вот-вот проснусь на узенькой койке в каюте рейсового корабля…

Тина-Делла смотрела на меня. Я вздрогнул, поймав ее взгляд; она улыбалась.

И я, ни о чем не успев подумать, тоже улыбнулся в ответ.

– …Тан-Лоуренс, вам нравится белковый комплекс? – хозяин вытер губы салфеткой. – Оригинально, не правда ли?

– Замечательный белковый комплекс, – похвалил я.

За столом сделалось тихо; я искал – и не мог найти – новую тему для разговора. Безопасную светскую тему – о погоде, например…

– Здесь… постоянно дует ветер, правда? – спросил я, обращаясь главным образом к тине-Делле.

Постоялка издала несколько нот – сперва последовательно, потом одновременно, и они слились в аккорд; тина-Делла повернула голову, поглядела на няньку округлившимися глазами – и вдруг рассмеялась. В мой адрес, хоть и не очень обидно.

– Учительский хлеб не легок, – с усмешкой сказал тан-Глостер.

* * *

Я предвидел, что с новой ученицей будет трудно. Так и случилось – правда, трудности оказались совсем другого рода, чем я ожидал.

«По-человечески», или «языком», тина-Делла говорила мало и неохотно – зато в моих словах понимала даже больше, чем я хотел ей сообщить. Не только смысл – но интонация, мельчайшие оттенки настроений тут же становились ее добычей.

Она вовсе не была деликатна. Ей и в голову не приходило притвориться чуть менее проницательной; наоборот, ей, кажется, доставляло удовольствие ставить меня в неловкое положение.

Перейти на страницу:

Похожие книги