Читаем Фердинанд Великолепный полностью

– Квитанцию, где удостоверяется, что ваш телевизор зарегистрирован и что плата за пользование телевизором внесена сполна, включая текущий месяц.

– Впервые слышу… – сказал Фердинанд. – Я думал, раз купил телевизор, значит, смотри сколько угодно…

– Увы, гражданин Великолепный, увы, – с насмешкой отозвался могучего телосложения мужчина. – Вы не пожалели денег на покупку вышеозначенного телевизора, но жалеете каких-то пятьдесят злотых, чтоб платить каждый месяц по абонементу…

– По чему, по чему?..

– Я сказал ясно: по а-бо-не-мен-ту. Не знаете, что это такое?

– Не знаю, – чистосердечно признался Фердинанд, потому что и в самом деле не знал.

– Вы ещё узнаете, гражданин Великолепный, узнаете! А знаете, где вы об этом узнаете?

– Представления не имею, – ответил Фердинанд.

– В суде, Великолепный, в суде. Там вас научат, как соблюдать правила и уважать контролёра при исполнении служебных обязанностей. За то, что размахивали своими лапами у меня под носом… За то, что брызгали пеной в глаза… За всё это заплатите. Великолепный!

– Дональд, ты слышишь? – крикнул Фердинанд в отчаянии своему приятелю.

Но Дональда на экране уже не было. А была там одна известная дикторша, которая зачитывала какое-то сообщение, не обращая при этом внимания на Фердинанда. Зато могучего телосложения мужчина стал с радостью составлять протокол.

<p id="id205188_4"><strong>II</strong></p>

Повестка в суд пришла очень скоро. Едва за могучим мужчиной захлопнулась дверь, как вновь затрезвонил звонок и на пороге появился знакомый почтальон.

– Распишитесь, пожалуйста. Великолепный, – сказал почтальон. – Вот письмо.

– Расписаться? – переспросил Фердинанд. – До сих пор я что-то не расписывался за письма.

– Это письмо не обыкновенное.

– Какое ж оно?

– Это служебное письмо, – торжественно произнёс почтальон, протянув Фердинанду квитанцию и указав химическим карандашом место, где ему следовало расписаться.

– А если не распишусь? – спросил Фердинанд.

– Тогда у вас будут неприятности. Великолепный, – сказал почтальон.

– А если распишусь?

– Тогда у вас тоже будут неприятности.

– Вот так штука! – удивился Фердинанд. – И так неприятности, и так неприятности? Ничего не понимаю.

– Видите, в чём дело. Великолепный, – принялся втолковывать ему почтальон, – если вы не распишетесь, то у вас будут две неприятности, а если распишетесь, тогда одна. Вы понимаете?

– Не очень, – простодушно сказал Ферди-нанд.

– Ив этом нет ничего удивительного, – за-метил почтальон. – Всё это не так-то просто. Знаете, что это такое? – спросил он, размахи-вая перед носом у Фердинанда конвертом, запе-чатанным сургучными печатями.

– Очень красивое письмо…

– Красивое…

– А вам что, не нравится? – спросил удивлённый Фердинанд. Ему никак не понять, что та-кое красивое письмо может кому-то не нравиться.

– Не в том дело – нравится или нет, – ответил почтальон, который начал уже терять терпение. – Письмо, может быть, и красивое, но ведь там повестка в суд!

– Кому повестка?

– Вам.

– Мне?

– Да, да, вам, гражданин Великолепный.

– Это очень мило, что мне прислали приглашение в суд, – обрадовался Фердинанд.

– Не приглашение, а повестку, – поправил его почтальон.

– А какая разница?

– Очень большая, – пояснил почтальон. – Сами, впрочем, увидите. Не распишетесь на этой квитанции, буду т у вас, как я уже сказал, две неприятности, а распишетесь, тогда только одна.

– Какая? – поинтересовался Фердинанд, всем этим сильно заинтригованный.

– Судебный процесс, – официальным тоном ответил почтальон.

– А если не распишусь?..

– Тогда у вас будет, – продолжал тем же официальным тоном почтальон, – два судебных процесса. Один за то, что вы не расписались, и другой, который у вас уже есть.

– Но у меня нет никакого судебного процесса, – запротестовал Фердинанд.

– Так только кажется, – хмыкнул почтальон. – Этот конверт – лучшее доказательство, уважаемый Фердинанд, что судебный процесс у вас есть, или, говоря иными словами, будет в ближайшем будущем.

– Посоветуйте, дорогой почтальон, как мне быть: расписаться на квитанции или нет? – взмолился в отчаянии Фердинанд.

– Знаете, – сказал почтальон, немного подумав, – одна неприятность лучше, чем две.

– Значит…

– Вы уж распишитесь.

Фердинанд взял у почтальона химический карандаш и самым красивым почерком написал в соответствующем месте:

Фердинанд Великолепный

– Красиво, а? – спросил он с гордостью.

– Изумительно, – признался почтальон. – Редко кто в наше время так расписывается.

А теперь возьмите письмо. До свиданья. Великолепный. Не вешайте хвост!

Дверь за почтальоном захлопнулась, и Фердинанд остался один.

– Ничего не поделаешь, – проворчал себе под нос Фердинанд. – Конверт придётся вскрыть.

Он провертел маленькую дырочку в одном из уголков и стал заглядывать внутрь конверта. Поскольку, однако, увидеть ничего не удалось, он стал увеличивать и увеличивать дырочку, пока не разорвал весь конверт. В конверте оказался розовый бланк.

В самом верху большими буквами было напечатано одно только слово:

ПОВЕСТКА

Ниже, буквами поменьше, был напечатан следующий текст:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фердинанд Великолепный

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика