Читаем Фердинанд Великолепный полностью

Когда хозяин с хозяйкой вернулись вечером домой, Фердинанд лежал в кресле в весьма странной позе: задние лапы вместе с хвостом – на спинке, а передние вместе с головой – на полу у самых ножек. Кресло стояло перед включённым телевизором.

– Опять ты забыл выключить телевизор! – сказала хозяину хозяйка. – В который уже раз…

– Забыл, ты полагаешь? – отозвался хозяин. – Ничего подобного! Я нарочно оставил включённый телевизор, чтоб Фердинанд без нас не скучал.

– Так ведь он спит…

– Спит?

– И вдобавок в такой странной позе, посмотри: головой вниз.

– В самом деле, – сказал хозяин, приблизившись к креслу. – Да и вообще он странный пёс, этот наш Фердинанд. – И, хлопнув Фердинанда несколько раз по спине, хозяин со смехом крикнул: – Эй, Фердинанд, проснись!

<p id="id205188_9"><strong>Генерал</strong></span><span></p><p><strong>I</strong></span><span></p>

– Осмелюсь доложить, – сказал адъютант, вытянувшись в струнку перед Фердинандом, – только что получено сообщение: в ближайшее воскресенье на Площади Увеселений состоится большой парад.

Фердинанд глянул краешком глаза в зеркало, висевшее рядом на стене, и с удовольствием убедился, что на нём генеральский мундир, весь раззолоченный, с галунами, с множеством блестящих пуговиц, орденов и аксельбантов.

"Как забавно, – подумал Фердинанд, – никогда в жизни не носил такого мундира. Признаться, он мне к лицу".

– Согласны ли вы, генерал, принимать в воскресенье парад? – спросил, замирая перед Фердинандом, адъютант.

– Что за глупый вопрос! – ответил Фердинанд. – Конечно, согласен. Принимать парад – дело приятное. А вы кто такой?

– Ваш адъютант, генерал, – ответил молодой человек, вытягивая руки по швам.

– Понятия не имею, что это значит. Впрочем, неважно… – проворчал про себя Фердинанд. – Адъютант – красивое слово. Кто знает, может, и мне суждено стать когда-нибудь адъютантом, – размечтался вдруг Фердинанд.

– Генерал не может быть адъютантом, – ответил, склоняя голову, адъютант.

– Это почему же, уважаемый, я не могу быть адъютантом? – хорохорился Фердинанд. – Если вы можете, то я тем более могу, понятно?

– Вы генерал, – пояснил адъютант, – а генералы не бывают адъютантами.

– Захочу – буду адъютантом, и точка.

– Адъютанты существуют, чтобы служить…

– Ты что, молокосос, – заорал вне себя Фердинанд, позабыв о всяких правилах вежливости, – думаешь, я служить не умею? Если б не этот мундир, который мне тесноват, я б тебе показал, как служат! Надо присесть на задние лапы, передние вытянуть вперёд, вот так, видишь?..

– Вижу, генерал, вижу… – сказал адъютант и, не в силах удержаться, расхохотался.

– Чего смеёшься? – спросил рассерженный Фердинанд.

– Замечательная шутка, генерал. Вы и в самом деле здорово умеете служить.

– А ты умеешь?

– Конечно, умею. Вы только посмотрите, генерал.

Сказав так, адъютант присел слегка на корточки и уморительно замахал руками в воздухе.

– Превосходно! – воскликнул Фердинанд. – Я вижу, мы с тобой прекрасная пара.

– Рад стараться! – И адъютант вновь почтительно вытянулся. – Итак, могу я сообщить, что вы согласны принимать в воскресенье парад?..

– Разумеется, согласен. А во сколько?

– В десять утра.

– Какая рань! – простонал Фердинанд. – Утром в воскресенье я люблю поспать.

– Может быть, парад назначить несколько позже, – предложил адъютант, скажем, днём?

– Днём в воскресенье часто бывает дождь, – заметил Фердинанд.

– Это верно, – подхватил адъютант. – Днём в воскресенье часто бывает дождь.

– Впрочем, случается в воскресные дни дождь и с утра, – заметил Фердинанд.

– Случается, случается, – поддакнул адъютант.

– А иногда бывает и с утра и днём…

– Может, перенести парад на другой день? – спросил адъютант.

– Мысль неплохая, – обрадовался Фердинанд. – Только на какой?

– Действительно, в неделе столько дней… Выбрать что-нибудь подходящее и в самом деле трудно, – со вздохом заметил адъютант.

– Может, понедельник? – предложил Фердинанд.

– Устраивать в понедельник парады не очень-то хорошо, – отозвался адъютант.

– Это почему же? – поинтересовался Фердинанд.

– В понедельник люди не могут прийти в себя после воскресенья.

– Тогда давайте во вторник…

– Во вторник нельзя, потому что по вторникам в казармах генеральная уборка.

– Генеральная? А мне приходить надо?

– Не обязательно.

– Тогда давайте в среду…

– Исключено! – воскликнул адъютант. – По средам упражнения по команде "лечь – встать!"

– А что, если в четверг, а?

– Четверг… четверг… Что такое у нас в четверг? – задумался адъютант. Четверг тоже отпадает, потому что каждый четверг генеральская инспекция.

– Генеральская? – спросил, заинтересовавшись, Фердинанд. – Это, выходит, чья же?

– Ваша!

– Моя?

– Да, ваша, генерал.

– Тогда в четверг ничего не получится. Давайте перенесём его на пятницу!

– Ой, генерал, пятница скверный день!

– Это почему же? – удивился Фердинанд.

– Ещё ни один парад, назначенный на этот день, не обошёлся без происшествий. Старики ветераны не помнят ни одного удачного парада в пятницу. Обязательно кто-нибудь оплошает. То солдаты собьются с ноги у трибуны, то лошадь вдруг начнёт брыкаться, то пушка сама собой выстрелит. Нет, нет, решительно не советую…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фердинанд Великолепный

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика