Читаем Ферма Гринфингерс полностью

«Я не хочу уезжать, по крайней мере, сейчас, – подумала она, – и не должна ехать. Мой приезд может оказаться роковым… Я уже все обдумала. И пришла в себя еще до того, как приехала сюда, но если я вернусь очень быстро, то рискую испортить отношения между Хоуп и Стивеном. Хоуп такая впечатлительная. Она, должно быть, подумает, что я поспешила вернуться назад, потому что меня еще беспокоит…»

Она все еще смотрела на красную крышу, но, казалось, не видела ее. Перед ее глазами возникла сцена того памятного вечера, когда она решила уехать в Австралию, попробовать себя на новой работе и не возвращаться в Англию до тех пор, пока Хоуп и Стивен не признаются друг другу в любви и не поженятся. Хоуп была ее старшей сестрой, а Сьюзан в то время считала себя невестой Стивена. Она познакомилась с ним, когда Хоуп уехала на каникулы, и они решили обручиться за день до возвращения сестры. В свои двадцать лет Сьюзан была очень наивна в любовных вопросах и не могла заметить происходящего между ее старшей сестрой и тем учтивым, внимательным мужчиной, за которого она собиралась выйти замуж. Все поняла Брауни, опекающая сестер с тех пор, как их родители погибли в результате несчастного случая. Брауни воспитывала их в необычайной строгости, не мешающей ей, однако, от всей души любить обеих сестричек.

Сьюзан вспомнила тот вечер, когда Брауни сказала:

– Давай прогуляемся, Сьюзан, мне хочется подышать воздухом.

Они прошли совсем немного, когда Брауни вспомнила, что забыла дома шаль, и послала за ней Сьюзан. Около дома Сьюзан увидела Хоуп и Стивена… Они не прикасались друг к другу, нет, это было бы слишком для нее. Но Сьюзан безошибочно угадала по выражению их глаз, что те двое чувствовали в этот момент. Они были настолько поглощены созерцанием друг друга, что не заметили Сьюзан, молча стоящую у двери и растерянно наблюдающую за ними. Прошло несколько минут, прежде чем Сьюзан пришла в себя и в смятении убежала. Браун и ждала ее на том же месте.

– Ну что, дорогая?

– Те двое… Я не знала… О Брауни, это ужасно! Я любила Стивена и до сих пор люблю. Что же мне делать?

Сьюзан разрыдалась. Пожилая женщина слегка похлопала ее по плечу, утешая:

– Ну-ну, перестань, я уверена, он не для тебя. Ты всего лишь ребенок, который влюбился…

– Я не ребенок…

– Нет? А мне кажется, я лучше разбираюсь в таких вещах. Я ведь практически воспитала тебя, Сьюзан, и хорошо понимаю эту боль. Но поверь, моя милая, ты еще не готова к семейной жизни. С Хоуп все по-другому. Стивен принадлежит ей. Я знаю точно.

– Но…

– Никаких «но». Главное – это любовь… Она все определяет. Ты не любишь Стивена, а он не любит тебя. Хоуп и Стивен созданы друг для друга. Браки совершаются на небесах, и ты не можешь не согласиться с этим, Сьюзан.

Они еще долго гуляли, сохраняя молчание, и Сьюзан чувствовала боль и опустошенность. Но все же ее страдания были не настолько глубоки, и она нашла в себе силы с иронией отнестись к своему горю. Сьюзан принялась строить планы на будущее. Фирма, где она в то время работала, предложила ей сопровождать английскую выставку в Австралии. Немного подумав, она согласилась. Через две недели Сьюзан отправилась в Австралию. Перед отъездом она сообщила Стивену, что хочет поговорить об их взаимоотношениях после возвращения.

Прошло чуть меньше месяца, но она по-прежнему писала Стивену о своей преданности и любви. Конечно, это было глупо, но Сьюзан была так молода и так торопилась жить! Она не хотела признавать свое поражение, по крайней мере, тогда.

Стивен присылал ей ответные письма, уговаривая хорошенько подумать над своим решением. Он, очевидно из деликатности, обещал ждать Сьюзан, пока не закончится ее командировка. Она была уверена, что Стивен выберет правильное решение и вся ситуация с Хоуп и с ней наконец-то прояснится.

Вот о чем думала Сьюзан, глядя в окно на красную крышу фермы.

Голос мистера Фергиса прервал ее размышления. Он заметил, куда устремлен ее взгляд.

– Ну, мисс Ройден, принимайте решение. Ферма «Гринфингерс».

Сьюзан отставила чай.

– Вы хотите сказать, у мистера Турлса есть для меня работа?

– Да.

– Это звучит заманчиво, но практически невозможно. Сейчас я живу у хозяйки только благодаря ее великодушию, и вы знаете, что здесь просто невозможно найти жилье.

– Да, я в курсе, но поэтому и надо рассмотреть мое предложение. Вы, очевидно, будете жить с миссис и мистером Турлс.

Сьюзан ни разу не встречалась с мистером Турлсом, но о нем ходили различные сплетни, и Сьюзан была убеждена, что он не женат. Потому-то сейчас она и посмотрела на мистера Фергиса с интересом.

– Работа секретаря?

– Нет.

– Тогда по хозяйству?

Она как-то видела девочек-работниц мистера Турлса, ухаживающих за домом. Их лица светились радостью и дружелюбием. Они что-то сажали в саду, и Сьюзан было приятно смотреть, как ловко те управлялись с лопатами и тяпками. Тогда она с удовольствием подумала о том, что хотела бы работать на земле. Но мистер Фергис покачал головой.

– Нет, это будет работа не в хозяйстве.

– Тогда что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка Эдамленда

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза