Читаем Ферма Гринфингерс полностью

Кто-то сказал, что это – скорпион. Другие считали – ядовитая разновидность сороконожки. Мистера Турлса в этот момент не оказалось, но Кэтлин, которая поспешила вниз, имела предварительные приказания не рисковать. Она позвонила в хирургическое отделение в Броме, но там никто не снял трубку. Пришлось звонить в Черифилд.

– Доктор Хилари уже в пути, – успокоила она миссис Шелдон, рану которой промыли, положили припарки и забинтовали.

Небольшая красная опухоль, вызванная укусом насекомого, стала значительно меньше к тому времени, когда приехал Роберт Хилари.

Для полной уверенности он сделал ей инъекцию, выписал рецепт примочки и послал миссис Шелдон домой. Он уже собирался выходить, когда заметил Сьюзан.

– Мисс Ройден, вы здесь?

– Пока мистер Турлс занят. Довольно смешно.

Доктор рассеянно кивнул, наблюдая, как высаживают сеянцы, но явно думая о другом.

– Что-нибудь слышно об Андреа? – тихо спросил он.

– Давно не было никаких известий.

Он помолчал.

– Вы не проводите меня до машины? – немного смущаясь, попросил он.

Сьюзан поняла, что Роберт хочет поговорить. Глядя на него, она заметила, как он изменился с прошлого раза. Он стал похож на дом, светившийся ранее всеми окнами, а теперь наглухо закрытый ставнями.

– Ничего не понимаю, – заговорил он, наконец. – Я был уверен, что она напишет.

– Когда она уезжала, вы уже стали друзьями, не так ли, мистер Хилари?

– Да, да, это так! – На короткий момент ставни немного приоткрылись.

– В общем-то, я уверен, что беспокоиться особенно не о чем.

«Почему бы не рассказать ему всего и вместе не попытаться вернуть Андреа?» – подумала Сьюзан.

– Я вел себя неправильно, – сказал Хилари, явно волнуясь. – Она целиком доверяла мне, и ей было приятно мое общество.

– Так что же случилось?

– Мне не хотелось торопить события. Не могу объяснить вам точно, мисс Ройден, но мне казалось, что Андреа еще не готова к чему-либо серьезному. Да, я люблю Андреа. Это чувство возникло в тот первый раз, когда я увидел ее на свадьбе Линн и Терри. В течение последних двух недель, что она была с нами, я смог разжечь в ней ответное чувство. Я знаю это, мисс Ройден. Точно знаю. Но мне бы не хотелось брать в таком деле всю инициативу на себя. Когда Андреа оставила нас и поехала к моей тете Жанет, то она все еще оставалась маленькой девочкой, еще не повзрослела.

– Но Андреа уже успела побывать замужем, – возразила Сьюзан.

– Недолго и несчастливо. Вы знаете что-либо об этой истории, мисс Ройден?

– Нет, но хотела бы.

– Я сам знаю немного. Андреа не слишком откровенна, к тому же она явно избегает обсуждения этой темы. Все, что известно, так это то, что Роджер Турлс умер вскоре после их свадьбы. Из разных недомолвок и недосказок, мне удалось понять буквально следующее: Андреа стала для Роджера всего лишь престижной красивой вещью и не более того.

– Вы в этом уверены?

– Любви к жене он явно не испытывал. Больше всех на свете он любил и ценил только свою персону. Мне кажется, она довольно часто ощущала себя одинокой. А ведь Андреа относится к тому типу людей, которым одиночество просто противопоказано. Я полагаю, именно поэтому Питер и привез ее сюда.

Сьюзан не проронила ни слова.

– Слава Богу, Андреа спокойно перенесла первый неудачный опыт. Я уверен, что возможность второй попытки для нее вовсе не исключается. Она, как никогда ранее, нуждается сейчас в любви и поддержке.

– Но у вас же в руках был реальный шанс?

– Может, это и неправильно, но я хотел, чтобы она сама немного растаяла.

– Вам не кажется, что подобное решение все же опрометчиво?

А про себя Сьюзан подумала: «Фрукт оказался готов к тому, чтобы его сорвать, и это проделали руки Денниса Турлса».

– Вы думаете, я совершил ошибку?

Сьюзан внимательно смотрела на Роберта. Вероятно, он поступил правильно. Лучше для доктора Хилари потерять Андреа сейчас, пока еще чувство не захватило его целиком. Ведь (Сьюзан была в этом уверена) Питер рано или поздно заявит свои права на Андреа. Этот настойчивый, целеустремленный человек добился бы того, чего хотел.

Она увидела в глазах Роберта мольбу.

– Вы думаете, я совершил ошибку? – вновь повторил он.

– Нет, – ее голос был твердым и уверенным. – Я думаю, это единственное, что вы могли сделать в данной ситуации.

Доктор Хилари резко повернулся и открыл дверцу машины. Повернув ключ зажигания, он махнул рукой на прощание, и Сьюзан решила немного пройтись после волнующего разговора.

В этот момент мимо нее на дикой скорости промчалась Бетси, управляемая Питером. Внезапно машина резко затормозила и остановилась. Из кабины выскочил явно взволнованный Турлс.

– С вами все в порядке? – буквально накинулся он на Сьюзан.

Она в недоумении уставилась на него. Обычно выдержанный и холодный тон куда-то делся, и перед ней стоял дико встревоженный и перепуганный мужчина.

– Конечно, со мной все в порядке, – удивленно пролепетала она.

Они молча смотрели друг на друга: Сьюзан, пытаясь понять причину столь явного беспокойства, а он – приходя в себя и стараясь вновь вернуть лицу обычное хладнокровие и замкнутость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка Эдамленда

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза