Читаем Ферн полностью

– Вы думаете, он держит их в доме? – спросил Хэн, когда они подъезжали к ферме.

– Ферн никогда не впустила бы его в дом, – сказал Мэдисон.

Джордж первым из братьев спрыгнул с коня. Он так рванул дверь, что сорвал ее с петель. Мэдисон поспешил за ним.

– Бога ради, Джордж, ты что, не знаешь, как надо входить в дом? – спросила его Роза.

Раздался плачь одной девочки, и сразу же к ней присоединилась вторая.

– Дочери? – закричал от волнения Джордж. Он в два прыжка пересек комнату, лишившись на радостях дара речи, и только смотрел на свое потомство.

Не найдя Ферн в комнате, Мэдисон стал осматривать дом.

– Черт возьми, ты обещала родить девочку, – сказал Хэн, влезая в дом через окно. – Но я не ожидал, что ты родишь сразу двух. Что нам теперь делать с таким количеством бабья?

– Вам надо привыкать к женскому полу, – отвечала Роза. – Как знать, может быть, Ферн подарит Мэдисону еще двух девочек в этом году.

– Где Ферн? – спросил Мэдисон, озадаченный ее отсутствием.

– Она пошла найти одного из своих работников, чтобы послать его за доктором, – сказала Роза, отрываясь от новорожденных. – Пора бы ей, однако, уже и вернуться. – Счастливая улыбка исчезла с ее губ, и складки озабоченности появились на лбу. Она посмотрела на Мэдисона. – Она знает, кто убил Троя.

– Сэм Белтон, верно? – спросил Мэдисон.

– Откуда ты знаешь? – удивилась Роза. – Ладно, расскажешь после. Я приехала сюда, чтобы предупредить ее о том, что Белтон, возможно, будет здесь. Он хотел поговорить с ней о продаже ее земли. Но тут у меня начались схватки, и я родила двойню. После этого она пошла найти работника и послать его за доктором. Я боюсь, что она могла повстречать Белтона на дороге.

Земля закачалась под ногами Мэдисона. Чувство ненависти и презрения, которое он испытывал к насильнику, превратилось в страстное желание убить его.

– Я поеду искать ее, – сказал Мэдисон.

– Мы поедем с тобой.

– Только не ты, Джордж. Останься с Розой. Кто-то должен остаться здесь, – сказал Мэдисон, видя, что Джордж колеблется. – Мы как-нибудь втроем с одним справимся.

– Иди познакомься с дочками, Джордж, – обратилась к мужу Роза, теряя интерес к деверям. – Мы ждали тебя весь день.

Джордж подошел к кровати и опустился возле нее на колени.

– Это Аурелия, – сказала Роза, показывая ему девочку, которая лежала с правой стороны от нее. – Она старшая. Я назвала ее в честь твоей матери. А это Джульетта, – сказала Роза. Я назвала ее в честь твоей сестры.

Братья на цыпочках вышли из комнаты. Мэдисон рассказал им о том, что Белтон пытался изнасиловать Ферн.

– Но почему же он убил Троя? И свалил все на меня? – спросил Хэн.

– Трои, должно быть, шантажировал его, – объяснил Мэдисон.

– И что? – все же не понимал Хэн.

– И Белтону нужно было избавиться от него, но ему нужен был козел отпущения. Когда ты затеял эту драку с Троем, он воспользовался этим обстоятельством.

– Из-за него я провел три недели в этой чертовой тюрьме. Вперед, – сказал Хэн, пришпоривая лошадь. – Мне надо кое с кем рассчитаться.

– Она уехала с час назад, – говорил им Рид. – Пайк поехал в город. Я думаю, доктор вот-вот должен приехать.

– Куда она поехала отсюда?

– Назад, на ферму, – ответил Рид. – Она сказала, что не может оставить миссис Рэндолф одну с близнецами.

– Что-то случилось, – сказал Мэдисон. – Нам надо разделиться и искать ее.

– Я буду искать ее вдоль дороги, которая ведет к городу, – предложил Джеф. – По крайней мере, там я не заблужусь.

– А я поеду в южном направлении. В ту ночь, когда Сэм Белтон убил Троя, я хорошо изучил эту местность.

– Ну, а я поеду на ферму Коннора, – сказал Мэдисон. – Вы можете считать меня сумасшедшим, но у меня есть предчувствие, что Ферн там. Если мы не найдем ее, встретимся через два часа в доме Ферн и обсудим, что нам делать дальше.

Но Мэдисон надеялся, что делать этого им не придется. Если что-то случилось, то каждая минута дорога.

Еще толком не придя в себя, Ферн почувствовала страшную боль в голове. Она хотела дотронуться до головы рукой, но не смогла этого сделать. Она вообще не могла пошевелиться.

Ферн открыла глаза и увидела, что она привязана к кровати. Сэм Белтон стоял возле окна. Он очистил его от паутины и мусора, чтобы наблюдать за тем, не появится ли какой-нибудь всадник. Когда Ферн застонала от боли, он обратился к ней.

– Не долго ты была без сознания.

– Почему вы напали на меня? – спросила она. – Что вы хотите со мной сделать?

– Ты знаешь, кто я.

– Вы Сэм Белтон, – сказала Ферн, напрягая мозг. – Я видела вас на вечеринке у Маккоев.

– Мы и раньше встречались.

– Я видела вас, когда вы сходили с поезда в день приезда Мэдисона Рэндолфа.

– Мы встречались до этого, восемь лет назад. Я понял, что ты узнала меня, когда увидела на вечеринке.

Итак, бесполезно было притворяться, будто она не знает, что он пытался изнасиловать ее. Если даже она скажет ему, что ничего не помнит, он ее уже не отпустит.

– Я не вспомнила вас.

– Может быть, тогда и не вспомнила, но вспомнила потом. Я сегодня это по твоим глазам понял.

Она выдала себя. Если бы только он не напал на нее так неожиданно.

– Почему ты убил Троя? Он шантажировал тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги