- Мертва –вердикт доктора был неутешающим, - Простите, трупы мы не воскрешаем…
Крофтан сидел рядышком, пуская крокодиловы слезы:
- Честно? Не знаю, как это вообще могло произойти. Она говорила, что не хочет жить еще вчера, немногословно намекала, но я дебил, не принял эти предупреждения во внимание…
Дежурный врач ограничился словом:
- Сочувствую.
А Беннетт продолжил наигранно реветь, поддерживая правдоподобный образ верного главы семейства…
- Ты мне все расскажешь, а потом отправишься в тюрьму! Я заставлю подписать чистосердечное… - Миллер привез несчастного экс-комиссара в полицейское отделение, где определенный круг следователей пытался добиться возобновления уголовного дела.
Став подозреваемым в двойном убийстве, Фернок вел себя слишком уверенно для обвиняемого и выделялся на фоне других крайних, чья несчастливая участь заставила пройти такое нелегкое ломающее психику испытание, как допрос.
- Скажу только то, что знаю, ясно? – экс-коп поклялся, что перенесет любое увечье, но не даст себя оклеветать, - Но предупреждаю заранее, чтобы потом не разочаровались, вам моя информация полезной не покажется.
Миллер, “собравшийся идти до конца”, спросил полушепотом.
- Тогда предоставь такую, которая бы показалась. В твоих же интересах.
Стоя за толстым стеклом, за ними наблюдал начальник участка, разрешив прокурорскому самостоятельно допросить задержанного.
Заместитель нача ошивался рядом, и по необходимости напоминал шефу о нюансах:
- При всех обстоятельствах не думаю, что он кого-то убивал. Парнем движут сведения о неидеальности репутации человека. Склонен полагать, это необъективно и непрофессионально.
И шеф бы согласился, да только было кое-что, что наводило на мысль о причастности экс-комиссара:
- Но Миллер застукал его на месте преступления. Тем более мистер Фернок сам это подтвердил!
- Вот именно – не унимался его придирчивый к работе следствия коллега, упрямый, дотошный, - Зачем человеку с его историей сознаваться в убийстве, да еще и в двойном? Это же все, крах! Пожизненное заключение! А то и ужаснее, смерть!
Нач предположил:
- Кто знает… Может, ему уже плевать на все?
Зам:
- А вы у него спросите, плевать ли? Вряд ли арестант даст положительный ответ.
Нач:
- Кстати, что там с уликами?
Зам:
- Ничего наваристого. Миллер – придурок, попытался отнять у него предполагаемое орудие убийства, только своих отпечатков на лезвии наоставлял. Идиот, честное слово!
Нач:
- Ну, ругаться-то не надо. Все мы одной веревкой связаны, все плывем в одной шлюпке. Но, может, ты и прав, и мистер Фернок не убивал чету Хейли, а просто оказался не в том месте, и не в то время.
Зам:
- Вот-вот! О чем я и твержу…
- Может, в твоих словах и содержится правда в каком-то количестве… - на миг допустил Миллер, - Но закаленным детективам запрещено верить в совпадения. А все наиболее значимые обстоятельства происшествия указывают на то, что именно ты убил их!
- Да нет же – все отрицал Фернок, - Я сказал, как было. Что насчет вашего упрямства, патологического невидения ситуации… - когда ему самому стали надоедать эти бестолковые “дебаты”, он насмелился дерзнуть окружному, - Для веры нужен мозг, орган центральной нервной системы, обычно отсутствующий у придурков!
Допросчик не заметил, как перешел от (тщетной) попытки расколоть Фернока к мини-рассказу о собственной жизни:
- Я ненавижу преступников. Никогда не любил. Один раз, зайдя в многоэтажный гипермаркет, стал свидетелем ограбления и…
- Довольно! – одернул экс-комиссар. Миллер живо примолк, вспомнив, с кем дискутирует, - Если ты думаешь, что мне интересны причины, по которым ты тут выслуживаешься, то совсем плохо меня знаешь. Я признаю английскую литературу, люблю авто-журналы, а биографии невзрачных червей-правоведов, жрецов фемиды испокон веков считались безыдейной беллетристикой на уровне личных дневников безграмотных студенток, начатых с позапрошлой недели!
Джейкоб почувствовал трудность в общении с задержанным, на которую он, собственно, и рассчитывал, затевая диалог.
Зам:
- Так можно и задействовать у человека исступление. Но, кажется, этот орешек не колется вообще. Эпатажная выдержка…
Нач:
- Фернок, хоть и конкретно взбаламутил воду в свое время, чуть не подведя всю полицейскую систему города к краю бездонной пропасти, все же нельзя не признать, он был очень способным копом и, видимо, остался им…
Через минуту из комнаты выбежал расстроенный Миллер, кажется, потерявший всякую надежду “повесить” на допрошенного смерть четы Хейли. А когда у прокурора не получалось что-то, чему придавалось особенное значение, его настроение резко падало вниз…
Комиссар (начальник) попросил юриста объясниться.
- Что вы из него выудили?
Вышедший растерянно пожал плечами:
- Ничего узнать не удалось, сэр. Похоже, Фернок и вправду не в курсе…
Заместитель комиссара чуть не рассмеялся:
- Эмм, не понял, это все, хотите сказать? Куда запропастились ваши неуемные амбиции?
Миллер расставил все точки над “и”:
- Никуда – чем очень удивил начальника и его дорогого коллегу, - Вы мне что, предлагаете посадить невиновного?
Комиссар отрицательно покачал головой: