Читаем Фетиш полностью

— Служитель морга. Завсегдатай нашего бара. Если бы ты увидел его, сразу бы узнал. Он как раз дежурил в тот день, когда Макейди приходила на опознание Кэтрин Гербер. — Джимми не отрывал глаз от дороги. — Думаю, этот ублюдок видел вас вместе потом, и в нем взыграла ревность. С помощью Кассандры он хотел вывести тебя из игры. Недавно он подсел ко мне в баре, поболтать. — Он прервал свой рассказ, чтобы надавить на клаксон и обругать водителей, которые не хотели уступать дорогу. — Так вот, он спрашивал меня о тебе. Он знал про Кассандру, знал, что ты исчез. Он сказал, что думает, будто это ты убил свою жену. Я возражал, но было что-то настораживающее в этом парне. Он так настойчиво выпытывал у меня подробности о тебе и о деле. Отстранили ли тебя от расследования? Считаешься ли ты главным подозреваемым? Ну и все такое.

— И что ты предпринял?

— Я как-то не придал особого значения нашей болтовне. Но уже по дороге домой вдруг стал думать о морге, о том, что острым предметом, которым пользовался убийца, мог быть скальпель. У меня было не так много других версий, поэтому я решил покопаться в прошлом этого парня. В юности он устроил несколько поджогов, совершил ряд хулиганских поступков. Тут я и вспомнил твои слова о «преступной триаде». Ну помнишь, ты тогда грузил нас всей этой ерундой после возвращения со стажировки в Штатах? Недержание мочи, жестокость по отношению к животным, поджоги… Я поручил Колину поспрашивать в морге, может, кто замечал что-нибудь подозрительное. Вчера Колин приходит ко мне и говорит, что пропали некоторые инструменты для вскрытия. И еще: оказывается, Эд Браун в четверг уволился.

— В тот день, когда была убита Кассандра.

— Точно. Я рассудил так, что этот парень использует инструменты для расправы со своими жертвами. Мы установили за ним слежку, и на тебе — пожалуйста. Этот сукин сын — скользкий как угорь. Ума не приложу, как он узнал о том, что за ним следят, но вычислил он нас довольно быстро.

Чего нельзя было сказать о транспорте, который тащился еле-еле.

Макейди, держись.

<p>Глава 55</p>

Макейди явно нервничала. И это было хорошим признаком. Он правильно рассчитал, что она утратит бдительность, спешно собираясь на несуществующий кастинг с тридцатью тысячами долларов на кону. Он видел, как пылают от волнения ее щеки, как учащенно она дышит. Груди ее вздымались, отчего петли на пуговицах кардигана слегка приоткрывались. У нее было ультракороткое платье, и она еле заметно покачивалась, когда шла на высоких черных шпильках.

Она не узнает меня. Никто меня не узнает.

Он знал, что в его распоряжении не так много времени, чтобы успеть выбраться из города. Полицейские, при всей своей тупости, наверняка скоро сядут ему на хвост. Но он не собирался уезжать без своего специального приза.

— Нет, действительно, — произнесла она, — у меня все в порядке.

Возможно, она подготовлена лучше, чем он предполагал. Видимо, сумма гонорара была не столь заманчивой. Она стала бы посговорчивее, если бы речь шла о других цифрах. Судя по всему, она более пресыщена, чем те, другие, и умнее.

Он улыбнулся ей, мягко и дружелюбно.

— Да вы не думайте, мне это совсем несложно. У моей жены, еще до нашей свадьбы, была «шарада». Точно такая же модель, девяносто третьего года выпуска. Тоже постоянно барахлила.

Уголки ее рта слегка приподнялись, и она бросила взгляд на свою машину.

— Вы умеете их чинить? — наконец спросила она.

Эд, улыбаясь, вышел из фургона и незаметно просунул молоток за спину.

— Да. Вообще-то я механик, — соврал он.

— Правда? — Она, казалось, испытала облегчение. — Как вас зовут?

— Эд, — сказал он. — Эд Браун.

— Очень приятно. А я — Макейди. К сожалению, я ужасно тороплюсь.

Он приблизился почти вплотную к ней. В этих туфлях она была гораздо выше его. В туфлях, которые она надела специально для него.

— Может, вы все-таки предпочтете, чтобы я вас подвез? Это будет быстрее.

Она оставила его предложение без внимания.

— Вы можете посмотреть, в чем там дело? Я понимаю, что уже темно…

Он оглядел улицу. Вокруг не было ни души.

Он нагнулся над моторным отсеком, потянул привод, проверил указатель уровня масла.

— О, вот оно что. Видите? — поманил он ее рукой.

Она тоже нагнулась над мотором.

Молоток быстро опустился на ее голову, и Макейди рухнула.

Сильными натренированными движениями он подхватил ее на руки и потащил к фургону. Забравшись внутрь вместе с ней, он закрыл дверцу, мгновенно сорвал с нее кардиган и сковал ей руки.

Времени в обрез.

Он уже слышал вой сирены. Ему уже некогда было затыкать ей рот кляпом, да это было ни к чему. Сейчас она без сознания, а там, куда они уедут, ее все равно никто не услышит. Он бросил на нее последний взгляд, любуясь ею, такой красивой и беспомощной в этом черном платье.

Мой приз.

<p>Глава 56</p>

Энди звонил Макейди со своего мобильного телефона каждые пять минут, как только они выехали из управления, но она не отвечала.

Он надеялся, что Эд будет спасать собственную шкуру и оставит свою затею в отношении Макейди.

А может, она еще работает. Или пошла погулять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макейди Вандеруолл

Фетиш
Фетиш

Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек, наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?Во время фотосессии на одном из австралийских тяжей эффектная американка Мак обнаруживает страшную находку — изуродованный труп своей подруги-фотомодели. Полиция выдвигает версию о серийном убийце, преследующем девушек на шпильках, но Мак известно гораздо больше… ведь следующей жертвой выбрали ее. Девушка начинает собственное расследование.

Тара Мосс

Триллер / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза

Похожие книги